Lingua   

Winds Of The Old Days

Joan Baez
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi 5 giugno 2008
WINDS OF THE OLD DAYSVÈNTI DEL TEMPO CHE FU
  
The lady's adrift in a foreign landLa signora è alla deriva in terra straniera
Singing on issues both humble and grande canta di temi sia grandi che terra-terra
A decade flew past her and there on the pageè volato via un decennio, e in questa pagina
She read that the prince had returned to the stageha letto che il principe è tornato in scena
Hovering near treacherous watersaggirandosi presso acque infide
A friend saw her drifting and caught herUn amico l'ha vista fluttuare e l'ha afferrata
Unguarded fantasies flying too farfantasie incustodite che volano troppo lontano
Memories tumbling like sweets from a jarricordi che ruzzolano via come caramelle da un barattolo
  
And take me down to the harbor nowE ora portami con te al porto
Grapes of the summer are low on the boughi grappoli dell'estate sono bassi sul ramo
Ghosts of my history will follow me therei fantasmi della mia storia qui mi seguiranno
And the winds of the old days will blow through my haire i vènti del tempo che fu mi soffieranno tra i capelli
  
Breath on an undying emberRespiro di un tizzone che non vuole morire
It doesn't take much to remembernon ci vuole molto a ricordare
Those eloquent songs from the good old daysquelle eloquenti canzoni del buon tempo che fu
That set us to marching with banners ablazeche ci facevano marciare con le bandiere splendenti
But reporters, there's no sense in pryingma voi, reporters, non ha senso impicciarsi
Our blue-eyed son's been denyingil nostro figlio dagli occhi blu è andato via via negando
The truths that are wrapped in a mysteryle verità avvolte nel mistero
The sixties are over so set him freegli anni '60 sono finiti, e allora lasciatelo in pace
  
And take me down to the harbor nowE ora portami con te al porto
Grapes of the summer are low on the boughi grappoli dell'estate sono bassi sul ramo
Ghosts of my history will follow me therei fantasmi della mia storia qui mi seguiranno
And the winds of the old days will blow through my haire i vènti del tempo che fu mi soffieranno tra i capelli
  
Why do I sit the autumnal judgeMa perché sto a sedere da giudice autunnale,
Years of self-righteousness will not budgesaranno sempre qui anni a credersi più giusto degli altri
Singer or savior, it was his to choosecantante o salvatore, è stata a lui la scelta
Which of us knows what was his to losesu chi di noi sapesse cosa gli toccasse perdere
Because idols are best when they're made of stoneperché gli idoli sono migliori se son fatti di pietra
A savior's a nuisance to live with at homeun salvatore è un fastidio con cui viverci a casa
Stars often fall, heroes go unsungle stelle cadono spesso e gli eroi nessuno li canta
And martyrs most certainly die too younge i martiri, è più che sicuro, muoiono troppo giovani
  
So thank you for writing the best songsE allora grazie per avere scritto le più belle canzoni
Thank you for righting a few wrongsgrazie per aver aggiustato un po' di torti
You're a savage gift on a wayward bustu sei un dono selvaggio su un autobus ribelle
But you stepped down and you sang to usperò sei sceso, e hai cantato a noi
  
And get you down to the harbor nowE vattene giù al porto, ora, ché la maggior parte
Most of the sour grapes are gone from the boughdei grappoli inaciditi son caduti dal ramo
Ghosts of Johanna will visit you therei fantasmi di Johanna ti faranno visita, là,
And the winds of the old days will blow through your haire i vènti del tempo che fu ti soffieranno tra i capelli.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org