Language   

Gagarin

Claudio Baglioni
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – GAGARINE – Marco Valdo M.I. – 2021
GAGARINGAGARINE
Quell'aprile s'incendiò
al cielo mi donai
Gagarin, figlio dell'umanità
e la terra restò giù
più piccola che mai
io la guardai - non me lo perdonò
E l'azzurro si squarciò
e stelle trovai, lentiggini di Dio
col mio viso sull'oblò
io forse sognai
e ancora adesso io volo
Ce mois d’avril incendié,
Au ciel, je me suis donné.
Moi, Gagarine, fils de l’humanité
Et la terre est restée en bas
Plus petite qu’autrefois.
D’en haut, je la regardai – elle ne le pardonna pas
Et l’azur se déchira
Et j’ai trouvé les étoiles, lentilles divines,
L’œil sur le hublot comme une vitrine
J’ai peut-être rêvé tout ce temps
Et je vole encore à présent.
E lasciavo casa mia
la vodka ed i lillà
e il lago che bagnò il bambino Yuri
con il piede io scansai
bugie, volgarità
calunnie, guerre, maschere antigas
come un falco m'innalzai
e sul Polo Nord
sposai l'eternità
anche l'ombra mi rubò
e solo restai
e ancora adesso io volo
e ancora adesso io volo
volo
volo
nell'infinito io volo
J’ai quitté mon chez-moi
La vodka et les lilas
Et le lac où l’enfant Yuri se baigna.
Du pied, j’ai repoussé
Les mensonges, la vulgarité
La calomnie, les masques à gaz et les guerres.
Comme un faucon, j’ai plané.
Au pôle Nord au-dessus de la terre,
J’ai épousé l’éternité,
Mon ombre, on m’a volé
Et seul, je suis resté
Et je vole encore maintenant,
Et je vole encore maintenant,
Je vole maintenant,
Je vole sans répit,
Je vole dans l’infini.
Sotto un timbro nero ormai
io vi sorrido ma
il mio sorriso se n'è andato via
io
vestito da robot
per primo volai
e ancora adesso io volo
e ancora adesso io volo
volo
volo
e ancora adesso io
e ancora adesso io volo
volo
volo
nell'infinito io volo
Sur un timbre noir désormais,
Je vous souris, mais
Mon sourire s’en est allé
Et moi, je suis resté
En robot habillé.
J’étais le premier à voler
Et je vole encore maintenant,
Je vole encore maintenant,
Je vole sans répit.
Et encore maintenant,
Je vole de jour, de nuit,
Je vole maintenant,
Je vole sans répit,
Je vole dans l’infini.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org