Language   

We Shall Not Be Moved

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Gianni Barnini
¡No, no, no nos moverán!
¡No, no, no nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!
Unidos en sindicato
¡No nos moverán!
Unidos en sindicato
¡No nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!

¡No, no, no nos moverán!
¡No, no, no nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!

Construyendo el socialismo
¡No nos moverán!
Construyendo el socialismo
¡No nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!

¡No, no, no nos moverán!
¡No, no, no nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!

Ni con un golpe de estado
¡No nos moverán!
Ni con un golpe de estado
¡No nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!

¡No, no, no nos moverán!
¡No, no, no nos moverán!
¡Y quien no crea, que haga la prueba!
¡No nos moverán!


NON CI MUOVEREMO (No nos moveran) (tradizionale)

No, no, non ci muoveremo mai! No, no non ci muoveremo mai!
Come una quercia nata lungo il fiume noi resteremo qui
Uniti nella lotta, resteremo qui
Uniti nella lotta, resteremo qui
Come una quercia nata lungo il fiume noi resteremo qui
No, no, non ci muoveremo mai! No, no non ci muoveremo mai!
Come una quercia nata lungo il fiume noi resteremo qui
Uniti e solidali, resteremo qui!
Uniti e solidali, resteremo qui!
Come una quercia nata lungo il fiume noi resteremo qui
No, no, non ci muoveremo mai! No, no non ci muoveremo mai!
Come una quercia nata lungo il fiume noi resteremo qui


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org