Lingua   

Le colonel

Jacques Brel
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di martina
The colonelIl colonnello
My colonel, should we
as dawn approaches
beat our drums
to wake the soldiers?
My colonel, should we
blow our horns
to form our units?
My colonel, my colonel, we wait.
Colonnello, dobbiamo
-arriva l'alba-
far rullare il tamburi
per svegliare i soldati?
Colonnello, dobbiamo
dar voce a tutti i corni
per formare gli squadroni?
Colonnello, aspettiamo
The colonel is bored.
He fingers a flower
and dreams of his lady friend
who ravished his heart.
His friend so sweet and fair
in her sun-kissed robes
that every day beside her
is filled with wonders.
Il colonnello si annoia.
Sfiora un fiore
e pensa alla sua amica
che gli ha rubato il cuore.
La sua amica è così dolce e bella
nel suo vestito di sole
che ogni giorno accanto a lei
è pieno di meraviglie.
My colonel, should we
since our enemy approaches
discharge our guns
and place our infantry?
My colonel, should we
charge at them like mad men
or warily advance?
My colonel, my colonel, give an order.
Colonnello, dobbiamo
-il nemico arriva-
dare l'ordine all'artiglieria
schierare la fanteria?
Colonnello, dobbiamo
attaccarli come dei pazzi
o avanzare cautamente?
Colonnello, ditecelo
The colonel is bored.
He fingers a flower
and dreams of his lady friend
who ravished his heart.
Her kisses are as velvet
and tenderly they led
the overjoyed colonel
to the general of love.
Il colonnello si annoia.
Sfiora un fiore
e pensa alla sua amica
che gli ha rubato il cuore.
I suoi baci di velluto
hanno teneramente condotto
di fronte al generale dell'amore
il colonnello estasiato.
My colonel, should we
since you are wounded
should we
find you a priest?
My colonel, should we
since the chemist died
find you a vet?
My colonel, my colonel
what should we do?
Colonnello, dobbiamo
-siete ferito-
dobbiamo trovarvi un prete?
Colonnello, dobbiamo
-il farmacista è morto-
cercarvi il veterinario?
Colonnello, cosa dobbiamo fare?
The colonel is bored.
He fingers a flower
and dreams of his lady friend
who ravished his heart.
He sees her and reaches out
he sees her and calls her name
and as he murmurs tenderly to her
he steps into the sky
Il colonnello si annoia.
Sfiora un fiore
e pensa alla sua amica
che gli ha rubato il cuore.
La vede e le tende le braccia
la vede e la chiama
ed è mentre le mormora qualcosa
che arriva in cielo
The colonel who dies
is dying from a broken heart
a girl wounded him
and he is far from his beloved
My heart is far from yours
My heart is far from yours
Questo colonnello che muore
è morto di dolore
ferito nel cuore da una fanciulla
questo colonnello lontano da lei
È il mio cuore lontano dal tuo
È il mio cuore lontano dal tuo


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org