Language   

Auschwitz, o Canzone del bambino nel vento

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


OriginalFINLANDESE / FINNISH / FINNOIS / SUOMI
AUSCHWITZ, O CANZONE DEL BAMBINO NEL VENTOAUSCHWITZ
LAULU LAPSESTA TUULTEN TEILLÄ
Son morto con altri cento
Son morto ch'ero bambino
Passato per il camino
E adesso sono nel vento,
E adesso sono nel vento.
Kuollut oon lailla satojen,
kuollut kesken lapsuuden,
savuna tuuleen haihtuen.
Nyt matkaan teillä tuulien,
mä matkaan teillä tuulien.
Ad Auschwitz c'era la neve
Il fumo saliva lento
Nel freddo giorno d'inverno
E adesso sono nel vento,
E adesso sono nel vento.
Lumessa jo Auschwitzin maa,
savu taivaalle kohoaa
ja talven tuuliin hajoaa.
Nyt matkaan teillä tuulien,
mä matkaan teillä tuulien.
Ad Auschwitz tante persone
Ma un solo grande silenzio
È strano, non riesco ancora
A sorridere qui nel vento,
A sorridere qui nel vento
On suuri joukko vankien,
vaan vaiti, kuolonhiljainen.
Ja minä itse osaa en
hymyillä teillä tuulien,
hymyillä teillä tuulien.
Io chiedo, come può un uomo
Uccidere un suo fratello
Eppure siamo a milioni
In polvere qui nel vento,
In polvere qui nel vento.
Mä kysyn, kuinka ihminen
voi riistää hengen veljien.
Ja kuitenkin jo miljoonat
tomuissa tuulten kulkevat,
tomuissa tuulten kulkevat.
Ancora tuona il cannone,
Ancora non è contenta
Di sangue la belva umana
E ancora ci porta il vento,
E ancora ci porta il vento.
Ei tykit viel' oo vaienneet,
ei uhreihinsa tyytyneet.
Ne uutta verta janoaa,
ja tuuli meitä kuljettaa,
ja tuuli meitä kuljettaa.
Io chiedo quando sarà
Che l'uomo potrà imparare
A vivere senza ammazzare
E il vento si poserà,
E il vento si poserà.
Mä kysyn, milloin ihminen
viimeinkin oppii virheistään
ja tappamatta elämään,
ett' tuuli pääsee tyyntymään,
ett' tuuli pääsee tyyntymään.
Io chiedo quando sarà
Che l'uomo potrà imparare
A vivere senza ammazzare
E il vento si poserà,
E il vento si poserà.
Mä kysyn, milloin ihminen
viimeinkin oppii virheistään
ja tappamatta elämään,
ett' tuuli pääsee tyyntymään,
ett' tuuli pääsee tyyntymään.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org