Lingua   

Let Us Praise The Masters Of Slow Death

Diamanda Galás
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
LET US PRAISE THE MASTERS OF SLOW DEATHLODIAMO I PADRONI DELLA MORTE LENTA
  
What Sympathy in Death disclosesCiò che rivela condividere la morte
We who fester hereNoi che qui ci corrompiamo
Are very much aliveSiamo vivissimi
And watch unmanned compassion flee,E guardiamo fuggire la pietà desolata
To safer zones…Verso zone più sicure…
Let us praise the masters of Slow Death…Lodiamo i padroni della Morte Lenta…
Hello to the positive think positive connectionSalutiamo il positivo, il legame al pensiero positivo
Brothers of blood and sisters of compassionFratelli di sangue e sorelle di pietà
Don’t give up the fight againstNon cessate di lottare contro
The order of the homophobeL'ordine dell'omofobo
The order of the willful blindL'ordine di chi si ostina ad esser cieco
The order of the murdererL'ordine dell'assassino
The order of the impotentL'ordine dell'impotente
The order of the nazi punk in 1990L'ordine del naziskin negli anni '90
Who are you?Chi siete?
Who are you?Chi siete?
Who are you?Chi siete?
Who are you?Chi siete?
Who ever saw their brothersChiunque abbia visto i propri fratelli
Disemboweled by a dentist drillSbudellati con un trapano da dentista
I condemn youIo vi condanno
I condemn youIo vi condanno
I condemn youIo vi condanno
I condemn youIo vi condanno
I condemn tonight any guest who came to serviceCondanno stasera ogni ospite intervenuto
Any guest who comes to service and tells the peopleOgni ospite che interviene e dice alla gente
That the master plan has put compassionChe i piani del padrone hanno istillato pietà
In the vestige of the presentNelle vestigia del presente
You talk about a freak show?Parlate di uno spettacolo inconsueto?
I talk about your no show!Io parlo del vostro spettacolo del nulla!
You talk about the unclean?Parlate di sporcizia?
You talk about your unseen!Io parlo del vostro occulto!
I talk about your unseen as theParlo del vostro occulto mentre
Killers let us die one by oneGli assassini ci fanno morire uno ad uno
And the killers let us die one by oneE gli assassini ci fanno morire uno ad uno
In the rejuvenation of the white supremist, two bit, and no accountRinvigorendo la supremazia del bianco, una scemenza da due soldi
Ejaculation of the mister big man with a small dickEiaculazione del signor Grand'uomo dal cazzettino piccolo
In the society of ass and pussy licking scumbagsNella società dei preservativi lecca-culo-e-fica
While were hammered through this hellMentre ci martellavano per quest'inferno
To see the sunrise, to beg and stealPer vedere l'alba, per mendicare e rubare
The rich man’s drugs you will not legalizeLa droga del ricco che non volete legalizzare
And the government of genocide won’t subsidizeE il il governo genocida non eroga sussidi;
When will the cure to save the chosen people see our eyes?Quando la inventerete la cura per salvare gli eletti?
When will the cure to save the chosen people materialize?Quando sarà pronta la cura per salvare gli eletti?
Brothers of blood, sisters of compassionFratelli di sangue, sorelle di pietà
We send you alone from theVi spediamo via da soli
Positive connection with a positive convictionDal legame con il positivo con la convinzione positiva
That a positive persuasion is inciting persecutionChe una persuasione positiva inciti alla persecuzione
And we encourage retribution to deter the crucifixionE sosteniamo una retribuzione come deterrente alla crocifissione
To all cowards and voyeurs:Di tutti i vigliacchi e i guardoni:
There are no more tickets to the funeralNon ci sono più biglietti per il funerale
There are no more tickets to the funeralNon ci sono più biglietti per il funerale
There are no more tickets to the funeralNon ci sono più biglietti per il funerale
There are no more tickets to the funeralNon ci sono più biglietti per il funerale
To my brothers, don’t isolateAi miei fratelli: Non vi isolate,
I would like to praise the masters of slow deathVorrei lodare i padroni della morte lenta
Let there be no confusion, it is no delusionNiente confusione, nessuna delusione
About the brothers living homeless on the streets of New York CityPer i fratelli homeless nelle strade di New York
In the gorilla warfare of the presentNello stato di guerra scimmiesco di questo tempo
No government subsidy, no insurance, no sight, and no surgerySenza sussidi statali, senza assicurazioni, invisibili, senza ambulatori
No hospitalization, no telephone, no T. V., no teeth and no autopsySenza ospedalizzazione, senza telefono, senza tv, senza denti e senza autopsia
While the impotent and ignorant vote to test and listMentre l'impotente e l'ignorante votano per provare e catalogare
While San Francisco General try their switching protocolsMentre il General Hospital di S. Francisco prova i suoi protocolli di triage
Vote to see who lives or dies and smash the renegade at workVotano per vedere chi vive o chi muore e schiacciano il rinnegato al lavoro
While the murderers and liars tell us that the numbers of our dying are too highMentre gli assassini e i bugiardi ci dicono che il numero dei nostri morti è eccessivo
While our news demeans us with a hot new drug today andMentre i giornali ci avviliscono oggi con una nuovissima droga
The greedy business fingers of the willful blind rejoice andE mentre le dita di avido affarista di chi si ostina ad esser cieco esultano e
WELCOME ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCYSIA BENVENUTA L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA
WELCOME ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCYSIA BENVENUTA L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA
We who fight and cry for a life gone every fifteen minutes say:Noi che combattiamo e piangiamo per una vita persa ogni quarto d'ora diciamo:
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY IS HOMICIDEL'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA È UN OMICIDIO
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY IS HOMICIDEL'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA È UN OMICIDIO
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY IS HOMICIDEL'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA È UN OMICIDIO


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org