Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
LET US PRAISE THE MASTERS OF SLOW DEATH | LODIAMO I PADRONI DELLA MORTE LENTA |
| |
What Sympathy in Death discloses | Ciò che rivela condividere la morte |
We who fester here | Noi che qui ci corrompiamo |
Are very much alive | Siamo vivissimi |
And watch unmanned compassion flee, | E guardiamo fuggire la pietà desolata |
To safer zones… | Verso zone più sicure… |
Let us praise the masters of Slow Death… | Lodiamo i padroni della Morte Lenta… |
Hello to the positive think positive connection | Salutiamo il positivo, il legame al pensiero positivo |
Brothers of blood and sisters of compassion | Fratelli di sangue e sorelle di pietà |
Don’t give up the fight against | Non cessate di lottare contro |
The order of the homophobe | L'ordine dell'omofobo |
The order of the willful blind | L'ordine di chi si ostina ad esser cieco |
The order of the murderer | L'ordine dell'assassino |
The order of the impotent | L'ordine dell'impotente |
The order of the nazi punk in 1990 | L'ordine del naziskin negli anni '90 |
Who are you? | Chi siete? |
Who are you? | Chi siete? |
Who are you? | Chi siete? |
Who are you? | Chi siete? |
Who ever saw their brothers | Chiunque abbia visto i propri fratelli |
Disemboweled by a dentist drill | Sbudellati con un trapano da dentista |
I condemn you | Io vi condanno |
I condemn you | Io vi condanno |
I condemn you | Io vi condanno |
I condemn you | Io vi condanno |
I condemn tonight any guest who came to service | Condanno stasera ogni ospite intervenuto |
Any guest who comes to service and tells the people | Ogni ospite che interviene e dice alla gente |
That the master plan has put compassion | Che i piani del padrone hanno istillato pietà |
In the vestige of the present | Nelle vestigia del presente |
You talk about a freak show? | Parlate di uno spettacolo inconsueto? |
I talk about your no show! | Io parlo del vostro spettacolo del nulla! |
You talk about the unclean? | Parlate di sporcizia? |
You talk about your unseen! | Io parlo del vostro occulto! |
I talk about your unseen as the | Parlo del vostro occulto mentre |
Killers let us die one by one | Gli assassini ci fanno morire uno ad uno |
And the killers let us die one by one | E gli assassini ci fanno morire uno ad uno |
In the rejuvenation of the white supremist, two bit, and no account | Rinvigorendo la supremazia del bianco, una scemenza da due soldi |
Ejaculation of the mister big man with a small dick | Eiaculazione del signor Grand'uomo dal cazzettino piccolo |
In the society of ass and pussy licking scumbags | Nella società dei preservativi lecca-culo-e-fica |
While were hammered through this hell | Mentre ci martellavano per quest'inferno |
To see the sunrise, to beg and steal | Per vedere l'alba, per mendicare e rubare |
The rich man’s drugs you will not legalize | La droga del ricco che non volete legalizzare |
And the government of genocide won’t subsidize | E il il governo genocida non eroga sussidi; |
When will the cure to save the chosen people see our eyes? | Quando la inventerete la cura per salvare gli eletti? |
When will the cure to save the chosen people materialize? | Quando sarà pronta la cura per salvare gli eletti? |
Brothers of blood, sisters of compassion | Fratelli di sangue, sorelle di pietà |
We send you alone from the | Vi spediamo via da soli |
Positive connection with a positive conviction | Dal legame con il positivo con la convinzione positiva |
That a positive persuasion is inciting persecution | Che una persuasione positiva inciti alla persecuzione |
And we encourage retribution to deter the crucifixion | E sosteniamo una retribuzione come deterrente alla crocifissione |
To all cowards and voyeurs: | Di tutti i vigliacchi e i guardoni: |
There are no more tickets to the funeral | Non ci sono più biglietti per il funerale |
There are no more tickets to the funeral | Non ci sono più biglietti per il funerale |
There are no more tickets to the funeral | Non ci sono più biglietti per il funerale |
There are no more tickets to the funeral | Non ci sono più biglietti per il funerale |
To my brothers, don’t isolate | Ai miei fratelli: Non vi isolate, |
I would like to praise the masters of slow death | Vorrei lodare i padroni della morte lenta |
Let there be no confusion, it is no delusion | Niente confusione, nessuna delusione |
About the brothers living homeless on the streets of New York City | Per i fratelli homeless nelle strade di New York |
In the gorilla warfare of the present | Nello stato di guerra scimmiesco di questo tempo |
No government subsidy, no insurance, no sight, and no surgery | Senza sussidi statali, senza assicurazioni, invisibili, senza ambulatori |
No hospitalization, no telephone, no T. V., no teeth and no autopsy | Senza ospedalizzazione, senza telefono, senza tv, senza denti e senza autopsia |
While the impotent and ignorant vote to test and list | Mentre l'impotente e l'ignorante votano per provare e catalogare |
While San Francisco General try their switching protocols | Mentre il General Hospital di S. Francisco prova i suoi protocolli di triage |
Vote to see who lives or dies and smash the renegade at work | Votano per vedere chi vive o chi muore e schiacciano il rinnegato al lavoro |
While the murderers and liars tell us that the numbers of our dying are too high | Mentre gli assassini e i bugiardi ci dicono che il numero dei nostri morti è eccessivo |
While our news demeans us with a hot new drug today and | Mentre i giornali ci avviliscono oggi con una nuovissima droga |
The greedy business fingers of the willful blind rejoice and | E mentre le dita di avido affarista di chi si ostina ad esser cieco esultano e |
WELCOME ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY | SIA BENVENUTA L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA |
WELCOME ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY | SIA BENVENUTA L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA |
We who fight and cry for a life gone every fifteen minutes say: | Noi che combattiamo e piangiamo per una vita persa ogni quarto d'ora diciamo: |
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY IS HOMICIDE | L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA È UN OMICIDIO |
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY IS HOMICIDE | L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA È UN OMICIDIO |
ACQUIRED IMMUNE DEFICIENCY IS HOMICIDE | L'IMMUNODEFICIENZA ACQUISITA È UN OMICIDIO |