Southern Man
Neil YoungTraduzione polacca di Casa da http://www.tekstowo.pl | |
UOMO DEL SUD | CZŁOWIEK POŁUDNIA |
Uomo del sud è meglio che non perdi la testa Non dimenticare cosa dice la Bibbia Il cambiamento al sud Alla fine arriverà Ora le tue croci bruciano in fretta Uomo del sud | Człowieku południa lepiej nie trać głowy Nie zapominaj co mówi twoja dobra księga Zmiany na południu w końcu staną się faktem Teraz twoje krzyże szybko płoną Człowieku południa |
Ho visto il cotone E ho visto nero Bianche case signorili e piccole baracche. Uomo del sud quando li ripagherai? Ho sentito gridare e le fruste schioccare Per quanto ancora? Per quanto ancora? | Widziałem bawełnę i widziałem czerń Wysokie białe rezydencje i małe chałupki Człowieku południa kiedy w końcu im zapłacisz? Słyszałem krzyki i świst batogów Jak długo? Jak długo jeszcze? |
Uomo del sud è meglio che non perdi la testa Non dimenticare cosa dice la Bibbia Il cambiamento al sud Alla fine arriverà Ora le tue croci bruciando in fretta Uomo del sud | Człowieku południa lepiej nie trać głowy Nie zapominaj co mówi twoja dobra księga Zmiany na południu w końcu staną się faktem Teraz twoje krzyże szybko płoną Człowieku południa |
Lily Belle, i tuoi capelli sono dorati Ho visto il tuo uomo nero Venire a trovarti Giuro su Dio Lo farò a pezzi Ho sentito gridare e le fruste schioccare Per quanto ancora? Per quanto ancora? | Lily Belle, twoje włosy mają kolor starego złota Widziałem tego czarnego gościa który się tu kręci Przysięgam na boga, że zaraz go zetnę! Słyszałem krzyki i świst batogów Jak długo? Jak długo jeszcze? |