Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
FABRIZIO DE ANDRÉ: AMICO FRAGILE | HAURAS YSTÄVÄ |
| |
Evaporato in una nuvola rossa | Punaiseen pilveen haihtuneena |
in una delle molte feritoie della notte | öisten ampuma-aukkojen kätköissä |
con un bisogno d'attenzione e d'amore | huomiota ja rakkautta janoten |
troppo, "Se mi vuoi bene piangi " | liian monien »jos välität minusta, niin itke« ympäröimänä |
per essere corrisposti, | jotta niihin olisi voinut saada vastausta |
valeva la pena divertirvi le serate estive | oli vaivan arvoista viihdyttä teitä kesäisinä iltoina |
con un semplicissimo "Mi ricordo": | sanomalla yksinkertaisesti »Kyllä minä muistan« |
per osservarvi affittare un chilo d'erba | ja katsella, kuinka vuokrasitte kilon ruohoa |
ai contadini in pensione e alle loro donne | eläkkeellä oleville maanviljelijöille ja heidän vaimoilleen |
e regalare a piene mani oceani | ja kuinka lahjoititte sylintäyden valtameriä |
ed altre ed altre onde ai marinai in servizio, | ja toisen aaltoja vuorossa oleville merimiehille |
fino a scoprire ad uno ad uno i vostri nascondigli | kunnes löysin teidän piilopaikkanne yhden toisensa perään |
senza rimpiangere la mia credulità: | hyväuskoisuuttani menettämättä |
perché già dalla prima trincea | koska jo ensimmäisestä juoksuhaudasta alkaen |
ero più curioso di voi, | olin uteliaampi kuin te |
ero molto più curioso di voi. | paljon uteliaampi kuin te. |
| |
E poi sospeso tra i vostri "Come sta" | Ja leijuessani teidän »Mitä kuuluu?« -kysymysten keskellä |
meravigliato da luoghi meno comuni e più feroci, | hämmentyneenä ei-niin-yleisistä mutta sitäkin julmemmista paikoista |
tipo "Come ti senti amico, amico fragile, | kuten »Miltä sinusta tuntuu, ystävä, hauras ystäväni? |
se vuoi potrò occuparmi un'ora al mese di te" | Jos haluat, voin uhrata sinulle tunnin kuukaudessa.« |
"Lo sa che io ho perduto due figli" | »Tiedättekö, olen menettänyt kaksi lasta.« |
"Signora lei è una donna piuttosto distratta." | »Rouva, te olette hajamielinen nainen.« |
| |
E ancora ucciso dalla vostra cortesia | Ja kohteliaisuuksienne murhaamana |
nell'ora in cui un mio sogno | hetkellä, jolloin yksi unelmistani |
ballerina di seconda fila, | toisen rivin balleriina |
agitava per chissà quale avvenire | ties minkälaista tulevaisuutta tavoitellen |
il suo presente di seni enormi | esitteli jättimäisiä rintojaan |
e il suo cesareo fresco, | ja tuoretta keisarinleikkausarpeaan |
pensavo è bello che dove finiscono le mie dita | ajattelin, että olisi mukavaa, jos siitä mihin sormeni loppuvat |
debba in qualche modo incominciare una chitarra. | alkaisi jonkinlainen kitara |
| |
E poi seduto in mezzo ai vostri arrivederci, | Ja istuessani keskellä hyvästejänne |
mi sentivo meno stanco di voi | tunsin itseni vähemmän väsyneeksi kuin te |
ero molto meno stanco di voi. | olin paljon vähemmän väsynyt kuin te. |
| |
Potevo stuzzicare i pantaloni della sconosciuta | Olisin voinut repiä tuntemattomalta naiselta housut jalasta |
fino a vederle spalancarsi la bocca. | jotta olisin nähnyt hänen suunsa avautuvan ammolleen. |
Potevo chiedere ad uno qualunque dei miei figli | Olisin voinut vaatia jokaista lastani |
di parlare ancora male e ad alta voce di me. | jatkamaan kovaan ääneen pahan puhumista minusta. |
Potevo barattare la mia chitarra e il suo elmo | Olisin voinut vaihtaa kitarani ja sen kotelon |
con una scatola di legno che dicesse perderemo. | puiseen rasiaan, josta kuuluu ääni: me häviämme. |
Potevo chiedere come si chiama il vostro cane | Olisin voinut kysyä teiltä, mikä on koiranne nimi. |
Il mio è un po' di tempo che si chiama Libero. | Minulla on jo jonkin aikaa ollut koira, jonka nimi on Libero. |
Potevo assumere un cannibale al giorno | Olisin voinut palkata kannibaalin päivässä |
per farmi insegnare la mia distanza dalle stelle. | näyttämään itselleni tietä tähtiin. |
Potevo attraversare litri e litri di corallo | Olisin voinut sukeltaa halki loputtomien korallien |
per raggiungere un posto che si chiamasse arrivederci. | löytääkseni paikan nimeltä Näkemiin. |
| |
E mai che mi sia venuto in mente, | Eikä mieleeni olisi koskaan juolahtanut |
di essere più ubriaco di voi | että olisin enemmän humalassa kuin te |
di essere molto più ubriaco di voi. | paljon enemmän humalassa kuin te. |