Lingua   

Fabrizio De André: Amico fragile

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione inglese di Dennis Criteser [2014]
FABRIZIO DE ANDRÉ: AMICO FRAGILEFRAGILE FRIEND
  
Evaporato in una nuvola rossaEvaporated into a red cloud
in una delle molte feritoie della nottein one of the many hole-in-the-walls of the night,
con un bisogno d'attenzione e d'amorewith a need for attention and for love,
troppo, "Se mi vuoi bene piangi "too much “If you care for me, cry”
per essere corrisposti,to be requited.
valeva la pena divertirvi le serate estiveIt was good enough for you, to enjoy the summer evenings
con un semplicissimo "Mi ricordo":with the simplest “I remember”:
per osservarvi affittare un chilo d'erbato observe yourself renting a chunk of grass
ai contadini in pensione e alle loro donneto the retired countrymen and to their wives,
e regalare a piene mani oceaniand giving handfuls of ocean
ed altre ed altre onde ai marinai in servizio,and waves and more waves to the hired deckhands
fino a scoprire ad uno ad uno i vostri nascondigliuntil discovering one by one your hideaways,
senza rimpiangere la mia credulità:never missing my naiveté.
perché già dalla prima trinceaBecause already, from the very first trench,
ero più curioso di voi,I was more curious than you,
ero molto più curioso di voi.I was much more curious than you.
  
E poi sospeso tra i vostri "Come sta"And then left hanging between your "How-are-you?"s,
meravigliato da luoghi meno comuni e più feroci,astonished by places not so common and oh so cruel,
tipo "Come ti senti amico, amico fragile,like “How are you feeling, friend, fragile friend?
se vuoi potrò occuparmi un'ora al mese di te"If you want I can devote an hour a month to you.”
"Lo sa che io ho perduto due figli"“You know I lost two children.”
"Signora lei è una donna piuttosto distratta."“Madam, you are one absent-minded woman.”
  
E ancora ucciso dalla vostra cortesiaAnd still slayed by your courtesy
nell'ora in cui un mio sognoin the hour when one of my dreams,
ballerina di seconda fila,a ballerina in the second row,
agitava per chissà quale avvenirewas agitating for who knows what to happen,
il suo presente di seni enormiher here-and-now of enormous breasts
e il suo cesareo fresco,and her fresh C-section.
pensavo è bello che dove finiscono le mie ditaI was thinking it’s beautiful that where my fingers end
debba in qualche modo incominciare una chitarra.there would have to begin, in some way or other, a guitar.
  
E poi seduto in mezzo ai vostri arrivederci,And then seated in the midst of your goodbyes,
mi sentivo meno stanco di voiI felt less tired than you,
ero molto meno stanco di voi.I was much less tired than you.
  
Potevo stuzzicare i pantaloni della sconosciutaI could tease at the pants of the stranger
fino a vederle spalancarsi la bocca.until I saw her mouth open wide.
Potevo chiedere ad uno qualunque dei miei figliI could ask someone or other from my kids’ circles
di parlare ancora male e ad alta voce di me.to talk loud and trashy about me.
Potevo barattare la mia chitarra e il suo elmoI could barter my guitar and its protective helmet
con una scatola di legno che dicesse perderemo.for a wooden box they said we will lose.
Potevo chiedere come si chiama il vostro caneI could ask you the name of your dog,
Il mio è un po' di tempo che si chiama Libero.mine is a little bit of time called Free.
Potevo assumere un cannibale al giornoI could hire a cannibal a day
per farmi insegnare la mia distanza dalle stelle.to make them teach me how far I am from the stars.
Potevo attraversare litri e litri di coralloI could go through liter after liter of rotgut coral
per raggiungere un posto che si chiamasse arrivederci.to reach a place that was called Goodbye.
  
E mai che mi sia venuto in mente,And never did it enter my mind
di essere più ubriaco di voithat I was drunker than you were,
di essere molto più ubriaco di voi.that I was so much more wasted than you.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org