Lingua   

Children's Crusade

Sting
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – CROISADE D'ENFANTS – Marco Valdo M.I. – 20...
LA CROCIATA DEI BAMBINICROISADE D'ENFANTS
  
Giovani uomini, soldati, 1914De jeunes hommes, des soldats, 1914
Marciano per continenti che non avevano mai visto primaMarchent sur le continent qu'ils n'avaient jamais vu avant
Vergini con le carabine, un gioco di sciaradaVierges avec leurs carabines, un jeu de charade
Tutto per una crociata dei bambiniTous pour une croisade d'enfants
  
Le pedine nel gioco non sono vittime del casoLes pions dans le jeu ne sont pas des victimes du hasard
dispersi nei campi del Belgio e della FranciaDispersés dans les champs de Belgique et de France
Papaveri per i giovani soldati, l'amaro commercio della morteCoquelicots pour les jeunes soldats, le commerce amer de la mort
Tutte quelle giovani vite traditeToutes ces jeunes vies trahies
  
I figli d'Inghilterra non saranno mai schiaviLes enfants d'Angleterre ne seront jamais esclaves
Sono intrappolati nel filo metallico e muoiono nelle ondeIls sont pris dans le fil métallique et meurent dans les vagues
I fiori d'Inghilterra giacciono bocconi nel fangoLes fleurs d'Angleterre gisent la bouche dans la boue
E macchiati nel sangue di un’intera generazioneSalies du sang d'une génération entière
  
Corpulenti generali al sicuro dietro le lineeDe corpulents généraux en sécurité à l'arrière
Lezioni di storia affogate nel vino rossoLeçons d'histoire noyées dans le vin rouge
Papaveri per i giovani soldati, l'amaro commercio della morteCoquelicots pour les jeunes soldats, le commerce amer de la mort
Tutte quelle giovani vite traditeToutes ces jeunes vies trahies
Tutto per una crociata dei bambiniToutes par une croisade d'enfants
  
I figli d'Inghilterra non saranno mai schiaviLes enfants d'Angleterre ne seront jamais esclaves
Sono intrappolati nel filo metallico e muoiono nelle ondeIls sont pris dans le fil métallique et meurent dans les vagues
I fiori d'Inghilterra giacciono bocconi nel fangoLes fleurs d'Angleterre gisent la bouche dans la boue
E macchiati nel sangue di un’intera generazioneSalies du sang d'une génération entière
  
Mezzanotte a Soho, 1984Minuit à Soho, 1984
Si bucano davanti al portone, schiavi dell'oppioIls se piquent devant la porte, esclaves de l'opium
Papaveri per i giovani, che amaro commercioCoquelicots pour les jeunes, quel commerce amer
Tutte quelle giovani vite traditeToutes ces jeunes vies trahies
Tutto per una crociata dei bambiniToutes pour une croisade d'enfants


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org