Language   

Volver a los diecisiete

Violeta Parra
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese 2 / Finnish translation 2 / Traduction...
KUN PALAAN NUORUUTEENI

Kun palaan taas nuoruuteen
olen vuosisadan vanha
ja salaista kirjoitusta
minä joudun tavaamaan.
Ja minusta tulee hauras
kuin ohitse kiitävä hetki,
ja mykistyn niin kuin lapsi,
kun se katsoo jumalaan.
Niin liikutun kokonaan,
kun jälleen näen sen kaiken.

Nyt kuljenkin taaksepäin,
vaikka eteenpäin te käytte.
Ikivanha liiton arkki
sisimpääni tunkeutui,
ja välkkyen väreissänsä
se purjehti sydämeeni
ja näytti ne kahleet, joilla
meidät kohtaloon sidotaan.
Kuin timantti valollaan
se kirkasti mieleni tyynen.

Niin se kiipeää hiljaa
kuin köynnös seinämän pintaan
ja huomaamatta se versoo
kuin sammal lohkareen rintaan,
kuin sammal lohkareen rintaan.

Vain tunteella näkee silloin,
kun tieto on voimaton,
kun riitä ei kirkas järki
tai ajatus kahleeton.
Ja hetkessä kaikki muuttuu
tuo tietäjä auttavainen
kun karkottaa lempeästi
pois meistä vihan ja kaunan.
Vain rakkaus taidollaan
tuo takaisin viattomuuden.

On puhtainta alkuvoimaa
rakkaus luonnoltaan,
ja pedoista julmimmatkin
sen säveltä hyräilee.
Se vangitsee pyhät miehet,
se kahlitut vapauttaa,
se taivuttaa lempeästi
taas lapseksi vanhuksen,
ja pois meistä pahuuden
se hellyydellänsä pyyhkii.

Niin se kiipeää hiljaa
kuin köynnös seinämän pintaan
ja huomaamatta se versoo
kuin sammal lohkareen rintaan,
kuin sammal lohkareen rintaan.

Ja ikkuna lumottuna
näin aukeaa kokonaan,
ja viitassa aamukasteen
rakkaus sisään astuu.
Soi helinä sarastuksen,
ja avautuu uljas mieli,
ja taivaan valoa täyteen,
kun heittää tuo serafi.
Niin vuoteni nuoruuden
ne enkelilapsiksi muuttuu.

Niin se kiipeää hiljaa
kuin köynnös seinämän pintaan
ja huomaamatta se versoo
kuin sammal lohkareen rintaan,
kuin sammal lohkareen rintaan.
KUIN OLISIN SEITSEMÄNTOISTA

Kuin olisin seitsemäntoista
sadan eletyn vuoden jälkeen,
taas tulkiten vaivalloista
ja outoa merkkikieltä,
näin muuttua tuokiossa
kuin sekunnin hauraudeksi
ja tuntea niin syvä tunne
kuin lapsena rukoillessa.
Nyt tunnen juuri niin
sen heilimöivän hetken.

Kuin sammaleen vihertävän
jo tunnen sen syleilevän.
Ympäröiden ja versoen
kiven se saa kukoistamaan,
kivenkin saa se kukkimaan.

Minun askeleeni jää jälkeen,
kun muiden rientää tietään,
ja nuoruuden kirkas kaari
luo välkkyvän väriloiston
niin hiljaiseen kammioon
ja tunkeutuu suonistooni,
ja kohtalon kovat kahleet,
ne, jotka meitä painaa,
nyt timantin loiston saa,
ne köykäiset on kantaa.

Ei pysty tieto siihen,
minkä sai tunne aikaan,
ei selkeinkään kylmä järki
tai viisauden kaikki laajuus.
Me taivumme vain kuin taikaan
pois unohtain vanhat haavat,
ja arvet ja turhat kaunat
ne unhoksiin jäädä saavat.
Vain rakkauden tieto voi
taas antaa viattomuuden.

Kuin sammaleen vihertävän
jo tunnen sen syleilevän.
Ympäröiden ja versoen
kiven se saa kukoistamaan,
kivenkin saa se kukkimaan.

Kuin taivainen taikaisku
lyö ikkunat aivan auki,
ja rakkauden viitta liehuu
kuin nousevan aamun koitto,
ja jasmiinit taikoo kukkaan
sen suloinen huomensoitto,
ja kerubit kirjoo taivaan
kimaltavin pilvilinnoin,
niin seitsemäntoista taas
saan olla täysin rinnoin.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org