Lingua   

Leonard Cohen: The Stranger Song

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Impervia, durissima traduzione italiana di Riccardo Venturi
LEONARD COHEN: THE STRANGER SONGCANZONE DELL'ESTRANEO
  
It's true that all the men you knew were dealersCerto, tutti gli uomini che conoscevi
who said they were through with dealingerano giocatori che dicevano di farla finita
Every time you gave them shelter.col gioco, ogni volta che davi loro riparo.
I know that kind of manLo conosco, quel tipo d'uomini,
It's hard to hold the hand of anyoneè difficile tenere le mani di qualcuno
who is reaching for the sky just to surrenderche le mette in alto solo per arrendersi,
who is reaching for the sky just to surrender.che le mette in alto solo per arrendersi.
  
And sweeping up the jokers that he left behindPoi, raccattando tutti i jolly che s'è lasciato dietro,
you find he did not leave you very much, not even laughter.scopri che non t'ha lasciato molto, neanche le risate.
Like any dealer he was watching for the cardDa buon giocatore stava cercando quella carta
that is so high and wildcosì alta da esser buona per ogni giocata,
he'll never need to deal another.da non dover mai più giocarne un'altra:
He was just some Joseph looking for a mangernon era che un Giuseppe in cerca di una mangiatoia,
He was just some Joseph looking for a manger.non era che un Giuseppe in cerca di una mangiatoia.
  
And leaning on your window sillE poi, sporgendosi al tuo davanzale,
he'll say one day you caused his willun giorno ti dirà che sei stata tu
to weaken with your love and warmth and shelter.a indebolirlo col tuo amore, e il calore, e il rifugio.
And then taking from his walletTirerà fuori dal portafoglio
an old schedule of trains, he'll sayun vecchio orario dei treni, e ti dirà:
I told you when I came I was a strangerTe l'avevo detto, al mio arrivo, che ero un estraneo
I told you when I came I was a stranger.Te l'avevo detto, al mio arrivo, che ero un estraneo.
  
But now another stranger seemsMa ora sembra che un altro estraneo
to want you to ignore his dreamsvoglia che tu ignori i suoi sogni
as though they were the burden of some other.come fossero il fardello addosso a un altro.
O you've seen that man beforeL'hai già visto prima, quell'uomo
his golden arm dispatching cardsche dava le carte col suo braccio d'oro
but now it's rusted from the elbows to the fingerora arrugginito dal gomito alle dita,
And he wants to trade the game he plays for sheltervuole scambiare la sua mano di carte con un rifugio,
Yes he wants to trade the game he knows for shelter.scambiare la mano di carte conosciuta con un rifugio.
  
Ah you hate to watch another tired manE detesti vedere un altro uomo stanco
lay down his handposare giù le sue carte
like he was giving up the holy game of poker.come abbandonasse il sacro gioco del poker.
And while he talks his dreams to sleepE mentre dice ai suoi sogni di andare a dormire
you notice there's a highwayti accorgi che c'è una specie di autostrada
that is curling up like smoke above his shoulderche si snoda come fumo sopra la sua spalla,
And suddenly you feel a little older.e all'improvviso ti senti un po' più vecchia.
  
You tell him to come in sit downE gli dici di entrare, di mettersi a sedere
but something makes you turn aroundma c'è qualcosa che ti fa voltare,
The door is open you can't close your shelter.la porta è aperta e non puoi chiudere il tuo rifugio.
You try the handle of the roadProvi la maniglia della strada,
It opens do not be afraidsi apre, non avere paura,
It's you my love, you who are the strangere sei tu, amore mio, che sei l'estranea,
It's you my love, you who are the stranger.e sei tu, amore mio, che sei l'estranea.
  
Well, I've been waiting, I was sureBene, ti aspettavo, ero sicuro
we'd meet between the trains we're waiting forche ci saremmo incontrati tra i treni che attendevamo,
I think it's time to board another.credo sia tempo di salire su un altro.
Please understand, I never had a secret chartTi prego di capire, non ho mai avuto una mappa segreta
To get me to the heart of this or any other matterper arrivare al cuore di questa o quella cosa;
When he talks like this, you don't know what he's aftere quando ti parla così non sai che stia cercando,
When he speaks like this, you don't know what he's after.non t'importa nulla di che cosa stia cercando.
  
Let's meet tomorrow if you chooseIncontriamoci domani, se ti va,
upon the shore, beneath the bridgein riva al mare, sotto il ponte
that they are building on some endless river.in costruzione su qualche fiume infinito.
Then he leaves the platformPoi lascia il binario
for the sleeping car that's warmper il calore d'un vagone letto
You realize, he's only advertising one more sheltere capisci che non fa che réclame a un altro rifugio,
And it comes to you, he never was a strangere capisci che non era mai stato un estraneo,
And you say, Ok the bridge or someplace later.e dici, Va bene il ponte o un altro posto, dopo.
  
And sweeping up the jokers that he left behindPoi, raccattando tutti i jolly che s'è lasciato dietro,
you find he did not leave you very much, not even laughter.scopri che non t'ha lasciato molto, neanche le risate.
Like any dealer he was watching for the cardDa buon giocatore stava cercando quella carta
that is so high and wildcosì alta da esser buona per ogni giocata,
he'll never need to deal another.da non dover mai più giocarne un'altra:
He was just some Joseph looking for a mangernon era che un Giuseppe in cerca di una mangiatoia,
He was just some Joseph looking for a manger.non era che un Giuseppe in cerca di una mangiatoia.
  
And leaning on your window sillE sporgendosi al tuo davanzale,
He'll say one day you caused his willun giorno ti dirà che sei stata tu
To weaken with your love and warmth and shelter.a indebolirlo col tuo amore, e il calore, e il rifugio.
And then taking from his walletTirerà fuori dal portafoglio
An old schedule of trains, he'll say:un vecchio orario dei treni, e ti dirà:
I told you when I came I was a strangerTe l'avevo detto, al mio arrivo, che ero un estraneo
I told you when I came I was a stranger.Te l'avevo detto, al mio arrivo, che ero un estraneo.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org