Originale | Version française – TOUT CHANGE – Marco Valdo M.I. – 2016
|
ALLES VERÄNDERT SICH | TOUT CHANGE |
| |
Es gibt keine Sonne, wenn wir sie nicht sehen. | Il n’y a pas de soleil, quand on ne le voit pas. |
Es gibt keine Wahrheit, wenn wir sie nicht suchen. | Il n’y a pas de vérité, quand on ne la cherche pas. |
Es gibt keinen Frieden, wenn wir ihn nicht wollen. | Il n’y a pas de paix, quand on ne la veut pas. |
| |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
| |
Ein Baum kann nicht blühen, wenn keine Sonne scheint. | Un arbre ne peut fleurir, si aucun soleil ne brille. |
Und es gibt keinen Fluß, wenn's kein Regen fällt. | Il n’y a pas de fleuve, si aucune pluie ne tombe. |
Und es gibt keine Wahrheit, wenn wir sie nicht suchen. | Il n’y a pas de vérité, quand on ne la cherche pas. |
Und es gibt keine Freiheit, wenn wir sie nicht nehmen. | Il n’y a pas de liberté, quand on ne la prend pas. |
| |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
| |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
| |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |
Alles verändert sich, wenn du es veränderst. | Tout change, quand on le change. |
Doch du kannst nicht gewinnen, solange du allein bist! | Mais on ne peut gagner, tant qu’on reste seul ! |