Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain
Anonymous
Original | Hrvatski prijevod / Traduzione croata / Croatian translation... |
GEORDIE, OR MY GEORDIE WILL BE HANGED IN A GOLDEN CHAIN | Geordie |
As I walked out over London Bridge | Prelazeći London Bridge |
one misty morning early, | Jednog oblačnog dana |
I overheard a fair pretty maid, | Vidjeh ženu kako plače zbog ljubavi |
was lamenting for her Geordie. | Plače zbog svoga Geordija |
Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain, | Objesit će Geordija o zlatno uže |
'tis not the chain of many. | Rijetka povlastica to je |
He was born of king's royal breed | Ukrao je šest jelena iz kraljevog parka |
and lost to a virtuous lady. | I prodao ih za novac |
Go bridle me my milk white steed, | Osedlala je svoga konja bijele grive |
go bridle me my pony, | Osedlala svoga ponija |
I will ride to London's court | Odjahat će do Londona večeras |
to plead for the life of Geordie. | Da se založi za Geordija |
Ah my Geordie never stole nor cow, nor calf, | "Geordie nikad nije ukrao, čak ni za mene |
he never hurted any, | Voća ili rijetka cvijeća |
stole sixteen of the king's royal deer, | Ukrao je šest jelena iz kraljevog parka |
and he sold them in Bohenny. | I prodao ih za novac" |
Two pretty babies have I born, | "Sačuvajte njegove usne, njegov osmijeh |
the third lies in my body, | Nema još ni dvadeset |
I'd freely part with them every one | Past će još i zima na njegovo lice |
if you'd spare the life of Geordie. | Tada ga objesite" |
The judge looked over his left shoulder, | Ni srca Engleza ni kraljevo žezlo |
he said: Fair maid, I am sorry, | Geordija spasiti ne mogu |
he said: Fair maid, you must be gone | Čak i ako zaplaču s tobom |
for I cannot pardon Geordie. | Zakon je nepromjenjiv |
Ah my Geordie will be hanged in a golden chain, | I tako će ga objesiti o zlatno uže |
'tis not the chain of many, | Rijetka povlastica to je |
stole sixteen of the king's royal deer, | Ukrao je šest jelena iz kraljevog parka |
and he sold them in Bohenny. | I prodao ih za novac. |