Language   

Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Svensk version / Versione svedese / Swedish version / Version...
JORDI

Mentre camminavo nella nebbia d’inverno
di buon mattino nei campi d’orzo,
sentii un lamento di una donna:
piangeva per il suo Jordi.

Impiccheranno Jordi con una corda d’oro,
ciò che è riservato a pochi.
Cacciò sei cervi nel bosco del Re
e li vendette nella contrada.

Per le valli e montagne, senza riposo,
lei cavalca notte e giorno
per arrivare in tempo alla corte
ad implorare per la sua vita.

Jordi non rubò mai, neppure per me,
un frutto o un fiore raro.
Cacciò sei cervi nel bosco del Re
e li vendette nella contrada.

Salvate le sue labbra, salvate il suo sorriso,
non ha vent’anni ancora.
È innocente come un canto di un uccello
in un chiaro mattino.

Il giudice le disse: "Signora, mi dispiace,
non ci sarà clemenza.
E adesso se ne vada, Lei non può farci niente:
la legge dettò la sentenza".

E così impiccheranno Jordi con una corda d’oro,
ciò che è riservato a pochi.
Cacciò sei cervi nel bosco del Re
e li vendette nella contrada.

Cacciò sei cervi nel bosco del Re,
e li vendette nella contrada.
Geordie ska hängas i en guldkedja

Medan jag passerade London Bridge
En dag utan sol,
Såg jag en kvinna gråta av kärlek,
Hon grät för sin Geordie.

“Min Geordie ska hängas i en guldkedja,
Det är ej mångas kedja.
Han stal sexton av kungens rådjur
Och sålde dem i Bohenny.

Gå och sadla min mjölkvita häst,
Gå och sadla min fåle,
Jag ska rida till Londons domstol
Att vädja för min Geordies liv.

Min Geordie stal aldrig ko eller kalv,
Aldrig skadade han någon,
Stal sexton av kungen rådjur
Och sålde dem i Bohenny.

Två söta barn har jag fött,
Den tredje bär jag i mitt sköte,
Jag skulle gärna ge bort alla tre
Om ni sparade min Geordies liv.”

Domaren ryckade på axlarna,
Han sa: “Skön piga, jag är ledsen.
Skön piga, gå din väg nu
Ty jag kan ej benåda Geordie.”

Så min Geordie ska hängas i en guldkedja,
Det är ej mångas kedja.
Han stal sexton av kungens rådjur
Och sålde dem i Bohenny.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org