Lingua   

Time for Heroes

The Libertines
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
TIME FOR HEROESTEMPO PER EROI
  
Did you see the stylish kids in the riot?Hai visto quei ragazzi eleganti in mezzo alla sommossa?
Shoveled up like muckSpalati come fango
Set the night on fireHanno infuocato la notte
Wombles bleedI WOMBLES sanguinano
Truncheons and shieldsManganelli e scudi
You know I cherish you, my loveSai che ti voglio bene, amore mio
  
But there's a rumour spreadin' nasty disease around townMa c’è una voce che diffonde una brutta malattia in città
You're caught around the houses with your trousers downSei stato sorpreso accanto alle case con i pantaloni abbassati
A headrush hid in the bushUn giramento di testa nascosto tra i cespugli [1]
You know I cherish you, my loveSai che ti voglio bene, amore mio
Oh, how I cherish you, my loveOh, quanto ti amo, amore mio
  
Tell me, what can you want, now you've got it all?Dimmi, cosa puoi desiderare, ora che hai tutto?
The scene is obsceneLa scena è oscena
Time will strip it awayIl tempo la farà dimenticare
A year and a dayPer un anno e un giorno [2]
Oh, Bill BonesOh, Bill Bones [3]
Bill Bones knows what I meanBill Bones sa cosa intendo
  
He knows it's eating, it's chewing me upSa che mi sta consumando, mi sta logorando
It's not right for young lungs to be coughing up bloodNon è giusto che dei polmoni giovani tossiscano sangue
Then it's allPoi è tutto
It's all in my handsÈ tutto nelle mie mani
And it's all up the wallsEd è tutto da farti uscire matto
  
So the stale chips are up and the hope stakes are downAllora le patatine andate a male sono finite e le speranze hanno quote bassissime
It's all these ignorant faces that bring this town downSono tutti queste facce ignoranti che rovinano questa città
And I sighed and sunken with prideE ho sospirato e affondato con orgoglio
Well, I passed myself down on my kneesMi sono inginocchiato
Yes, I passed myself down on my kneesSì, mi sono inginocchiato
  
Now tell me what can you want now you've got it all?Dimmi, cosa puoi desiderare, ora che hai tutto?
The scene is obsceneLa scena è oscena
Time will strip it awayIl tempo la farà dimenticare
A year and a dayPer un anno e un giorno
And Bill BonesE Bill Bones
Bill Bones knows what I meanBill Bones sa cosa intendo
  
There are fewer more distressing sights than thatCe ne sono poche di cose da vedere più angoscianti
Of an Englishman in a baseball capDi un inglese con un cappellino da baseball
And we'll die in the class we were bornE moriremo nella classe sociale in cui siamo nati
Well, that's a class of our own, my loveBeh, quella è una classe tutta nostra, amore mio
A class of our own, my loveUna classe tutta nostra, amore mio
  
Did you see the stylish kids in the riot?Hai visto quei ragazzi eleganti in mezzo alla sommossa?
Shoveled up like muckSpalati come fango
Set the night on fireHanno infuocato la notte
Wombles bleedI WOMBLES sanguinano
Truncheons and shieldsManganelli e scudi
You know I cherish you, my loveSai che ti voglio bene, amore mio
Yeah, I cherish you, my loveSì, ti voglio bene, amore mio
[1] Sembra che non sia la descrizione di un maniaco sessuale, ma che si riferisca al fatto che le tute bianche erano costrette a spogliarsi in fretta delle loro divise per non essere riconosciuti durante le retate della polizia in seguito alla sommossa

[2] Sarà tutto dimenticato un anno e un giorno dopo, quando la gente parlerà del successivo 1 maggio...

[3] Billy Bones, il vecchio e misterioso marinaio de L'isola del Tesoro di Robert Louis Stevenson


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org