Lingua   

Вставайте, люди русские! [Cantata op. 78]

Sergej Sergeevič Prokof’ev / Сергей Сергеевич Прокофьев
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Итальянский перевод / Italian translati...
ВСТАВАЙТЕ, ЛЮДИ РУССКИЕ! [CANTATA OP. 78]INSORGI, POPOLO RUSSO
  
Вставайте, люди русские [1]Insorgi, [1] popolo russo
На славный бой, на смертный бой!Per una lotta gloriosa, per una lotta sino alla morte!
Вставайте, люди вольныеInsorgi, popolo libero
За нашу землю честную!Per la nostra terra onorevole!
  
Живым бойцам - почёт и честьAi combattenti viventi onore e onore [2]
А мёртвым - слава вечная!Gloria eterna ai caduti! [3]
За отчий дом, за Русский КрайPer la patria [4], per la terra [5] russa
Вставайте, люди русские!Insorgi, popolo russo!
  
Вставайте, люди русскиеInsorgi, popolo russo
На славный бой, на смертный бой!Per una lotta gloriosa, per una lotta sino alla morte!
Вставайте, люди вольныеInsorgi, popolo libero
За нашу землю честную!Per la nostra terra onorevole!
  
На Руси родной, на Руси большойNella Russia natia, nella grande Russia
Не бывать врагу!Non càpita un nemico!
Поднимайся, встань,Sollevati [6], insorgi,
Мать родная, Русь!Cara madre, Rus'!
На Руси родной, на Руси большойNella Russia natia, nella grande Russia
Не бывать врагу!Non càpita un nemico!
Поднимайся, встань,Sollevati, insorgi,
Мать родная, Русь!Cara madre, Rus'!
  
Вставайте, люди русскиеInsorgi, popolo russo
На славный бой, на смертный бой!Per una lotta gloriosa, per una lotta sino alla morte!
Вставайте, люди вольныеInsorgi, popolo libero
За нашу землю честную!Per la nostra terra onorevole!
  
Врагам на Русь не хаживать,I nemici non andranno di qua e di là [7]in Rus',
Полков на Русь не важивать!Le armate non possono penetrare in Rus'!
Путей на Русь не видывать,Non vedrete mai le strade in Rus',
Полей Руси не таптывать!Non metterete mai piede nei campi della Rus'!
  
Вставайте, люди русскиеInsorgi, popolo russo
На славный бой, на смертный бой!Per una lotta gloriosa, per una lotta sino alla morte!
Вставайте, люди вольныеInsorgi, popolo libero
За нашу землю честную!Per la nostra terra onorevole!
[1] Vstavajtie, liudi russkije
Na słavnyj boj, na smiertnyj boj!
Vstavajtie, liudi volnyje
Za našu ziemliu čestnuju!

Živym bojcam – počot i čest’
A miortvym – słava viečnaja!
Za otčij dom, za Russkij Kraj
Vstavajtie, liudi russkije!

Vstavajtie, liudi russkije
Na słavnyj boj, na smiertnyj boj!
Vstavajtie, liudi volnyje
Za našu ziemliu čestnuju!

Na Rusi rodnoj, na Rusi bolšoj
Ne byvat’ vragu!
Podnimajsia , vstań,
Mat’ rodnaja, Ruś!
Na Rusi rodnoj, na Rusi bolšoj
Ne byvat’ vragu!
Podnimajsia , vstań,
Mat’ rodnaja, Ruś!

Vstavajtie, liudi russkije
Na słavnyj boj, na smiertnyj boj!
Vstavajtie, liudi volnyje
Za našu ziemliu čestnuju!

Vragam na Ruś nie chaživat’,
Połkov na Ruś nie vazivat’!
Putiej na Ruś nie vidyvat’,
Poliej Rusi nie taptyvat’!

Vstavajtie, liudi russkije
Na słavnyj boj, na smiertnyj boj!
Vstavajtie, liudi volnyje
Za našu ziemliu čestnuju!
[1] Letteralmente: Alzatevi ! da встава́ть

[2] почёт и честь. Sinonimi di onore

[3] мёртвым / ai morti

[4] отчий дом / casa paterna

[5] Letteralmente "frontiera": Край

[6] Поднимайся, sinonimo di встава́ть

[7] хаживать : andare in giro


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org