Lingua   

Fred på jorden

Raga Rockers
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
MaailmanrauhaPax in Terris
  
Maailmanrauhaa ei koskaan tule,Pace sulla Terra, non ce ne sarà mai,
se on naurettava utopia.E’ una ridicola utopia.
Ihmisiä on yhä enemmän,La gente diventa sempre di più
ja kaikki haluavat yhä enemmän.E ognuno vuole sempre di più.
  
Pasianssi ei etene.Chi resta solo, non ce la fa.
Kakku ei riitä kaikille.Di torta, non ce n’è per tutti,
Eikä kukaan sano: »Jo riittää!«Non c’è nessuno che dica: basta!
Kaikki on horjunut jo kauan.E’ da mo’ che traballa,
Milloin tulee romahdus?Quando cascherà?
  
Rikkaat mässäilevät seksillä ja ruualla,I ricchi si danno al sesso e al cibo,
köyhien lohtuna ovat huumeet ja viha.I poveri alla droga e all’odio.
Ja kaikki ovat valmiita suvaitsemaanE ognuno tollera benissimo
vääryyden, joka ei kohdistu heihin itseensä.L’ingiustizia che non lo tocca.
  
Pasianssi ei etene.Chi resta solo, non ce la fa.
Kakku ei riitä kaikille.Di torta, non ce n’è per tutti,
Eikä kukaan sano: »Jo riittää!«Non c’è nessuno che dica: basta!
Kaikki on horjunut jo kauan.E’ da mo’ che traballa,
Milloin tulee romahdus?Quando cascherà?
  
Maailmanrauhaa ei koskaan tule,Pax in Terris exstabit numquam,
siinä kaikki, minkä haluan sanoa.Questo è ciò che ho da dire.
Kollektiivinen itsemurha on ainoa ratkaisu.L’unica soluzione: un suicidio di massa.
Kädet ristiin ja koko paska matalaksi!Bombardateci ‘sta merda e redimeteci.
  
Pasianssi ei etene.Chi resta solo, non ce la fa.
Kakku ei riitä kaikille.Di torta, non ce n’è per tutti,
Eikä kukaan sano: »Jo riittää!«Non c’è nessuno che dica: basta!
Kaikki on horjunut jo kauan.E’ da mo’ che traballa,
Milloin tulee romahdus?Quando cascherà?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org