| English translation / Английский перевод / Traduzione inglese / Перек... |
A GYPSY SONG | A GYPSY SONG |
| |
Like a stone, hangs on my neck that melancholy damned. | Like a stone, hangs on my neck that melancholy damned. |
Why does any word today so badly hurt and grieve me? | Why does any word today so badly hurt and grieve me? |
It because of somewhere here the Gypsies made their camp, | It because of somewhere here the Gypsies made their camp, |
And they trouble my heart and soul each evening. | And they trouble my heart and soul each evening. |
| |
And the poplars sing just like the strings. | And the poplars sing just like the strings. |
Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! | Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! |
And just like the guitar, the earth rings. | And just like the guitar, the earth rings. |
Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! | Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! |
| |
I’ll sink down my melancholy, steal at least a night - | I’ll sink down my melancholy, steal at least a night - |
There are campfires in the field that give me lucid signals. | There are campfires in the field that give me lucid signals. |
I’ll rend what impedes me and throw fragments into fire, | I’ll rend what impedes me and throw fragments into fire, |
Only be ye, Gypsies, my assistants! | Only be ye, Gypsies, my assistants! |
| |
And let I drink away all my things! | And let I drink away all my things! |
Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! | Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! |
How I love when a blithe Gypsy sings! | How I love when a blithe Gypsy sings! |
Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! | Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! |
| |
All what sleeps in me will be again roused with the strings, | All what sleeps in me will be again roused with the strings, |
Where all is covered with the weeds, there will be flowers wreathing! | Where all is covered with the weeds, there will be flowers wreathing! |
It doesn’t matter that I’ll be condemned by pious things, | It doesn’t matter that I’ll be condemned by pious things, |
I’ve decided not to leave you, Gypsies! | I’ve decided not to leave you, Gypsies! |
| |
Thou noose shaltn’t reach me in the sticks! | Thou noose shaltn’t reach me in the sticks! |
Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! | Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! |
Ring, my song, ’midst the forests and fields! | Ring, my song, ’midst the forests and fields! |
Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! | Tinka-tinka, tinka, tinka-tinks! |