Lingua   

Зарисовка с полей I Мировой Войны

Sergej Nikolaev / Сергей Николаев
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
ЗАРИСОВКА С ПОЛЕЙ I МИРОВОЙ ВОЙНЫBozzetto dai campi della I Guerra Mondiale
  
В шинели с запахом Шанели:In un cappotto profumato di Chanel:
- Алёр, такси? - Мне на войну!Alors, taxi? Vado in guerra!
Прощайте, мадемуазели!Addio, mesdemoiselles!
Пусть мы шансоны не допели,Non finiremo di cantare le chansons,
Оревуар и всем адью!Au revoir e adieu a tutti!
  
Долги мои теперь не в счёт.I miei debiti più non contano, adesso,
За пазухой бутыль Бордо!Ho con me una bottiglia di Bordeaux!
С Парижа в бой меня несётMi porta da Parigi alla battaglia
Лихой таксомотор Рено.Un taxi Renault, in gran fretta.
  
На Марне алкоголь в ценеL’alcool è assai costoso sulla Marna,
И враг опять какаву пьёт!E il nemico, come sempre, beve cacca!
Кому-то хочется к жене,A qualcuno viene voglia di stare con la moglie
Кого к вдове труба зовёт...Che la tromba già chiama ad esser vedova...
  
Но нам нельзя, ведь здесь - война!Ma non possiamo, perché qui c’è la guerra!
И враг не дремлет, враг ползёт!E il nemico non dormicchia, il nemico striscia!
Сдавайте карты, господа,Distribuite le vostre carte, signori,
За нами будет первый ход!A noi tocca la prima mossa!
  
Я загашу свой канделябр,Spegnerò i miei candelabri,
И по команде стану в строй.E a comando entrerò in formazione.
Потомки удалых гусар!Discendenti degli audaci ussari!
Дадим врагам суровый бой!Ai nemici diamo strenua battaglia!
  
Капрал платком сигнал даётIl caporale ci fa un segno con un fazzoletto,
И застрочил наш пулемётE la nostra mitraglia si è messa a sparare
Свинцом на голову врага.Piombo sulla testa del nemico.
И - вив ля Франс! И - вуаля!E...vive la France! Et voilà!
  
В шинели с запахом шрапнели:In un cappotto che odora di schegge:
- Алёр, такси? - Мне на Монмартр!Alors, taxi? Vado a Montmartre!
Ком а ля гер мы уцелели!Siamo sopravvissuti comme à la guerre!
Я расскажу мадемуазели,Lo dirò alla demoiselle
В её пробравшись будуар!Quando m’intrufolerò nel suo boudoir!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org