Apache Song [Geronimo Medicine Song]
anonimo
Originale | English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise... |
APACHE SONG [GERONIMO MEDICINE SONG] O, ha le O, ha le! Awbizhaye Shichl hadahiyago niniya O, ha le O, ha le Tsago degi naleya Ah--yu whi ye! O, ha le O, ha le! Original comment by Geronimo “The song that I will sing is an old song, so old that none knows who made it. It has been handed down through generations and was taught to me when I was but a little lad. It is now my own song. It belongs to me. This is a holy song (medicine-song), and great is its power. The song tells how, as I sing, I go through the air to a holy place where Yusun (The Supreme Being) will give me power to do wonderful things. I am surrounded by little clouds, and as I go through the air I change, becoming spirit only.” | MEDICINE SONG O, ha le O, ha le! Through the air I fly upon the air Towards the sky, far, far, far, O, ha le O, ha le! There to find the holy place, Ah, now the change comes o're me! O, ha le O, ha le! |