World War Three
Dantalian's Chariot
Loading...
| Versione italiana di Elena Murgolo |
TERCEIRA GUERRA MUNDIAL | TERZA GUERRA MONDIALE |
| |
Terceira Guerra Mundial | Terza guerra mondiale |
Repentinamente... | Improvvisamente... |
Torna-se real... | Arriva la realtà... |
Tudo em volta, | Tutt’intorno, |
Queimando até o chão... | Il terreno brucia... |
Até onde podes ver?... | Esattamente quanto lontano riesci a vedere?... |
| |
Como se sentirás ao viver sob a terra? | Come ti sentirai quando vivrai sottoterra? |
Não mais livre para mover-se | Non più libero di andare avanti |
Não mais livre das coisas que o trouxeram ao chão | Non più libero dalle cose che ti hanno abbattuto |
(Sob o chão) | (sopra la terra) |
| |
Pode isto ser | Può questo essere |
realidade?... | La realtà?... |
Todos os sonhos caídos... | Tutti i sogni sono appassiti... |
Onde permanecemos , | Eccoci qui, |
o mundo nas mãos... | Col mondo in mano... |
Nós mesmos temos a chave... | Noi stessi abbiamo la chiave... |
| |
Abra os portões para flores e correntezas | Aprite i cancelli a fiori e ruscelli |
Crianças estão vivendo nossos sonhos | I bambini stanno vivendo i nostri sogni |
Veja-os jogando seus jogos tão selvagens e livres | Guardateli giocare I loro giochi, così spensierati e liberi |
(Deixe ser) | (che possa succedere) |
| |
Terceira Guerra Mundial | Terza guerra mondiale |
Tem que acontecer?... | Deve succedere?... |
Viva e ame, não destrua... | Vivi e ama, non distruggere... |
Ah,ah ha ha! | Ah,ah ha ha! |
Não destrua... | Non distruggere... |
Não destrua... | Non distruggere... |
Não destrua... | Non distruggere... |
Por favor... | Per favore... |
Por favor... | Per favore... |
Não destrua... | Non distruggere... |
Não destrua... | Non distruggere... |
Ah | Ah |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.