Language   

World War Three

Dantalian's Chariot
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Elena Murgolo
WORLD WAR THREETERZA GUERRA MONDIALE
  
World War ThreeTerza guerra mondiale
Suddenly...Improvvisamente...
comes reality...Arriva la realtà...
All around,Tutt’intorno,
burning ground...Il terreno brucia...
Just how far can you see?...Esattamente quanto lontano riesci a vedere?...
  
How will you feel when you live underground?Come ti sentirai quando vivrai sottoterra?
No longer free to move onNon più libero di andare avanti
No longer free of the things that brought you downNon più libero dalle cose che ti hanno abbattuto
(Above ground)(sopra la terra)
  
Can this bePuò questo essere
reality?...La realtà?...
All the dreams are decayed...Tutti i sogni sono appassiti...
Here we stand,Eccoci qui,
world in hand...Col mondo in mano...
We ourselves have the key...Noi stessi abbiamo la chiave...
  
Open the gateway to flowers and streamsAprite i cancelli a fiori e ruscelli
Children are living our dreamsI bambini stanno vivendo i nostri sogni
Look at them playing their games, so wild and freeGuardateli giocare I loro giochi, così spensierati e liberi
(Let this be)(che possa succedere)
  
World War ThreeTerza guerra mondiale
Must it be?...Deve succedere?...
Live and love, don't destroy...Vivi e ama, non distruggere...
Ah,ah ha ha!Ah,ah ha ha!
Don't destroy...Non distruggere...
Don't destroy...Non distruggere...
Don't destroy...Non distruggere...
Please...Per favore...
Please...Per favore...
Don't destroy...Non distruggere...
Don't destroy...Non distruggere...
AhAh


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org