| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
GERARD GBEYO | GERARD GBEYO |
| |
And they found Gerard Gbeyo | E Gerard Gbeyo lo hanno trovato |
downtown in Klippan in his blood, in his blood. | in pieno centro di Klippan nel suo sangue, nel suo sangue. |
| |
He was stabbed to death by nazis a quarter past two in the night | Pugnalato a morte dai nazisti alle due e un quarto di notte |
and he ran so fast seeking shelter from death … | e correva per cercare di sfuggire alla morte… |
| |
The guy who struck hum declared before the Court | Quello che lo colpì dichiarò alla Corte |
that he didn't want to kill him – what a scorn for one and all of us… | che non voleva ucciderlo – bella presa in giro per tutti… |
| |
Gerard's mother, father and sisters got nothing to bury – | La madre, il padre e le sorelle di Gerard non ebbero nulla da seppellire – |
he had been cremated, only his ashes were left | era stato cremato, non ne restavano che le ceneri |
| |
Gerard Gbeyo, an African, murdered and burned in Sweden. | Gerard Gbeyo, africano, ammazzato e bruciato in Svezia. |
His grave is a tower, the grave is a tower | La sua tomba è una torre, la tomba è una torre |
| |
Even against our will he's a part of our history. | Anche se non lo volessimo, fa parte della nostra storia. |
Remember, remember his name! | Non scordate, non scordatene il nome! |
| |
Hey, constable! We can praise you, we intend | Ehi, commissario! Sei stato bravo, e intendiamo |
to stop them in the street next time, in time next time | bloccarli in strada la prossima volta, fermarli nel tempo la prossima volta |
| |
And they found Gerard Gbeyo | E Gerard Gbeyo lo hanno trovato |
downtown in Klippan in his blood, in his blood. | in pieno centro di Klippan nel suo sangue, nel suo sangue. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.