Lingua   

Jailing is Failing

Justice Reform Initiative
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
JAILING IS FAILINGLa prigione è un fallimento
  
The prison door slammed shut behind me,La porta della prigione si è chiusa alle mie spalle,
I heard him turn the key,Ho sentito girare la chiave,
I’ve heard that sound all my life,Ho sentito quel rumore per tutta la mia vita,
I’ve tried to find peace, I’ve tried to find light.Ho cercato di trovar pace, ho cercato di trovar luce.
  
I knew it then and I know it now —that jailing is failing.
Lo so oggi come allora, che la prigione è un fallimento.
We need to turn things around, turn lives around,Dobbiamo cambiare a fondo le cose, cambiare le nostre vite,
Turn it around, turn lives around – cause jailing is failing.Cambiarle le nostre vite, perché la prigione è un fallimento
As a kid of ten, I stole a bike,Quando avevo dieci anni ho rubato una bici,
My life at home had not much to like,La mia vita a casa non era molto piacevole,
I was out of school with repeated suspensions,Ero fuori scuola con una sospensione una dietro l’altra,
A kid on the street then juvi detention.Un ragazzo di strada, e poi il carcere minorile.
  
I knew it then and I know it now —that jailing is failing.
Lo so oggi come allora, che la prigione è un fallimento.
We need to turn things around, turn lives around,Dobbiamo cambiare a fondo le cose, cambiare le nostre vite,
Turn it around, turn lives around – cause jailing is failing.Cambiarle le nostre vite, perché la prigione è un fallimento
At 18 no job or place to live,A diciott’anni, niente lavoro né un posto dove stare,
Drink and drugs washed my tears, I’d no more to give,Alcool e droga mi consolavano, non avevo più nulla da dare
In the wrong crowd, more trouble with the law,Tra gente sbagliata, e ancora problemi con la legge,
My health in decline then the prison door.La mia salute declinava, e poi dentro in prigione.
  
I knew it then and I know it now —that jailing is failing.
Lo so oggi come allora, che la prigione è un fallimento.
We need to turn things around, turn lives around,Dobbiamo cambiare a fondo le cose, cambiare le nostre vite,
Turn it around, turn lives around – cause jailing is failing.Cambiarle le nostre vite, perché la prigione è un fallimento
20 years on – my life is no better,Vent’anni dopo la mia vita non è migliorata,
So much money spent to keep me in fetters,Tanto denaro speso per tenermi in catene,
I needed a chance to break the cycle of prison -Mi occorreva una possibilità per spezzare il circolo vizioso della prigione,
Find a job, be proud and escape derision.Trovare un lavoro, esserne fiero e non essere più deriso.
  
I knew it then and I know it now —that jailing is failing.
Lo so oggi come allora, che la prigione è un fallimento.
We need to turn things around, turn lives around,Dobbiamo cambiare a fondo le cose, cambiare le nostre vite,
Turn it around, turn lives around – cause jailing is failing.Cambiarle le nostre vite, perché la prigione è un fallimento
So many behind those prison walls, share life’s journey with me,Tanti, dietro a queste mura, hanno fatto la stessa vita,
For they too have lost right out, in life’s lottery!Perché anche loro alla lotteria della vita hanno perso!
We are people too, change this situation,Anche noi siamo esseri umani, cambiamo la situazione,
Let’s invest in people - not ‘Incarceration Nation’.Investiamo nelle persone, non nella “Nazione Incarcerata”.
  
I knew it then and I know it now —that jailing is failing.
Lo so oggi come allora, che la prigione è un fallimento.
We need to turn things around, turn lives around,Dobbiamo cambiare a fondo le cose, cambiare le nostre vite,
Turn it around, turn lives around – cause jailing is failing.Cambiarle le nostre vite, perché la prigione è un fallimento


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org