Language   

بلادي - Bladi [Mon Pays]

Souad Massi / سعاد ماسي
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Riccardo Venturi


Bladi ana fik eli 3sht w kbert
Bladi ana bik eli kul shi2 fhemt
Bladi ana fik ch7al mn 7adja 7bet
Bladi 3la jlak ch7al mn mare bkit

La Terre est devenue un enfer
Le feu a brûlé le printemps
Arrêtez de faire la guerre
Vous faites la guerre à des enfants
Il n'en restera que la vérité

*** gheir essa7
gheir essa7

Bladi 7alte tqatta3 elqalb
Bladi t7adda elmu7al fik ***
Bladi ma tbqa w nnar gheir yermed
Bladi ma yeqa w gheir la7djar fi wad

La Terre est devenue un enfer
Le feu a brûlé le printemps
Arrêtez de faire la guerre
Vous faites la guerre à des enfants
Il n'en restera que la vérité

IL MIO PAESE

Il mio paese, dove sono vissuta e cresciuta
Il mio paese, dove ho preso coscienza
Il mio paese, dove ho amato tante cose
Paese mio, quante volte ho pianto per te

La Terra è diventata un inferno
Il fuoco ha bruciato la primavera
Smettete di fare la guerra,
La fate a dei bambini

La Terra è diventata un inferno
Il fuoco ha bruciato la primavera
Smettete di fare la guerra,
La fate a dei bambini

E resterà soltanto la verità

Paese mio, il tuo stato lacera i cuori
Paese mio, hai sfidato gli estremi
Paese mio, del fuoco non resteranno che ceneri
Paese mio, non resteranno che sassi nel fiume

La Terra è diventata un inferno
Il fuoco ha bruciato la primavera
Smettete di fare la guerra,
La fate a dei bambini

La Terra è diventata un inferno
Il fuoco ha bruciato la primavera
Smettete di fare la guerra,
La fate a dei bambini

E resterà soltanto la verità.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org