Lingua   

Μισιρλού

Nikos Roubanis / Νίκος Ρουμπάνης
Pagina della canzone con tutte le versioni


ترجمه فارسی / Περσική μετάφραση / Persian translation / Tra...
مصرية

مصريتي العزيزة, عيناك الجميلتان
أشعلتا نار الشوق في داخلي
اه يا حبيبي, آه يا ليلي
الشهد يقطر من شفتيك

آه أيتها المصرية, جمالك الساحر
سيقودني إلى الجنون, لم أعد أستطيع التحمل
سوف أسرقك من الجزيرة العربية

آه أيتها المصرية, جمالك الساحر
سيقودني إلى الجنون, لم أعد أستطيع التحمل
سوف أسرقك من الجزيرة العربية

يا مصريتي الغالية ذات العنين السوداوين
حياتي تغيرت بقبلة
آه يا حبيبي, بقيلة صغيرة
من فمك الصغير

آه أيتها المصرية, جمالك الساحر
سيقودني إلى الجنون, لم أعد أستطيع التحمل
سوف أسرقك من الجزيرة العربية

آه أيتها المصرية, جمالك الساحر
سيقودني إلى الجنون, لم أعد أستطيع التحمل
سوف أسرقك من الجزيرة العربية

آه أيتها المصرية, جمالك الساحر…
مصرلو ای دختر مصری

ای دختر مصری عزیزم، چشمان دلربایت
شعله آتشی در دلم افروخته
آه یا حبیبی، آه یا لیلی، آه
از لبانت شهد عسل میچکد

آه ای دختر مصری، زیبایی جادویی و سحرانگیزت
مرا دیوانه خواهد کرد، مرا بیش از این توان ایستادگی نیست
آه تو را از سرزمین عرب خواهم ربود

ه ای دختر مصری، زیبایی جادویی و سحرانگیزت
مرا دیوانه خواهد کرد، مرا بیش از این توان ایستادگی نیست
آه تو را از سرزمین عرب خواهم ربود

ای دختر مصری دیوانه سیه چشم زندگیم با بوسه ای دگرگون میشود
آه یا حبیبی، با بوسه ای کوچک،
آه از آن دهان کوچکت

آه ای دختر مصری، زیبایی جادویی و سحرانگیزت
مرا دیوانه خواهد کرد، مرا بیش از این توان ایستادگی نیست
آه تو را از سرزمین عرب خواهم ربود

ه ای دختر مصری، زیبایی جادویی و سحرانگیزت
مرا دیوانه خواهد کرد، مرا بیش از این توان ایستادگی نیست
آه تو را از سرزمین عرب خواهم ربود
ه ای دختر مصری، زیبایی جادویی و سحرانگیزت….


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org