Language   

Ξενιτιά

Kostas Mondis / Κώστας Μόντης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana a cura di Flavio Poltronieri
ΞΕΝΙΤΙΆ

ESPATRIO

Sei partito e l’alba si è fermata nel crepuscolo
Come hai potuto fare questo viaggio senza ritorno?
Quali paesi stranieri ti hanno stregato? Quali bellezze ti hanno preso?
I battelli arrivano incessantemente ma nessuno ti riporta indietro
Chi ti ha offerto dei baci più dolci dei miei?
Chi ti ha addormentato più dolcemente della mia ninnananna?
Sei partito e l’alba si è fermata nel crepuscolo
Come hai potuto fare questo viaggio senza ritorno?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org