E io ci sto
Rino GaetanoOriginale | Versione francese di Marco Valdo M.I. |
E IO CI STO | ET MOI, J'Y SUIS |
Mi alzo al mattino con una nuova illusione prendo il 109 per la rivoluzione, e sono soddisfatto un poco saggio un poco matto penso che fra vent'anni finiranno i miei affanni | Je me lève au matin avec une nouvelle illusion Je prends le 109 pour la révolution, Et je suis satisfait Un peu sage un peu distrait Je pense que dans vingt ans Finiront mes errements |
Ma ci ripenso però mi guardo intorno per un po' e mi accorgo che son solo in fondo è bella però la mia età e io ci sto | À y repenser, aussitôt Je regarde là et ici Et je suis seul dans la vie Au fond, il est beau Mon âge à moi et moi, j'y suis |
Si dice che in America tutto è ricco tutto è nuovo puoi salire in teleferica sui grattacieli e farti un uovo io invece cerco il Rock’n Roll al bar e nel metrò cerco una bandiera diversa senza sangue e sempre tersa | On dit qu'en Amérique, tout est riche, tout est neuf On peut monter en téléphérique Sur les gratteciels et se faire cuire un œuf Moi, je cherche du rock, de la musique Je cherche une bannière différente Sans sang et toujours pimpante |
Ma ci ripenso però mi guardo intorno per un po' e mi accorgo che son solo in fondo è bello però il mio paese e io ci sto | À y repenser, aussitôt Je regarde là et ici Et je suis seul dans la vie Au fond, il est beau Mon village à moi et moi, j'y suis |
Mi dicono alla radio "Statti calmo e statti buono non esser scalmanato, stai tranquillo e fatti uomo" ma io con la mia guerra voglio andare ancora avanti e costi quel che costi la vincerò, non ci son santi | On dit à la radio, à la télévision « Soyez calmes et soyez bons Pas d’histoires, pas de chambard, soyez modérés » Mais moi, ma guerre, je veux la mener à sa fin Et coûte que coûte, il me faut la gagner. On n'est pas des saints ! |
Anche se invece però mi guardo intorno ancora un po' e mi accorgo che son solo ma in fondo è bella però la mia guerra e io ci sto | À y repenser, aussitôt Je regarde là et ici Et je suis seul dans la vie Au fond, il est beau Mon combat à moi et moi, j'y suis |
Cerco una donna che sia la meglio che mi sorrida al mio risveglio e che sia bella come il sole d'agosto intelligente si sa | Je cherche une femme qui m'émerveille Qui me sourie à mon réveil Qui soit belle comme le jour Intelligente et folle d'amour. |
Ma in fondo è bella però la mia donna e io ci sto | Au fond, elle est belle Ma femme à moi et moi, j'y suis ! Au fond, elle est belle Ma femme à moi et moi, j'y suis ! |