Language   

Το μινόρε της αυγής

Minos Matsas / Μίνως Μάτσας
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzzioni siciliana / Σικελική μετάφραση / Traduzione siciliana...
ΤΟ ΜΙΝΌΡΕ ΤΗΣ ΑΥΓΉΣCANZUN’A SCALA MINURI DI L’ARBURATA
Ξύπνα, μικρό μου, κι άκουσε
κάποιο μινόρε της αυγής,
για σένανε είναι γραμμένο
από το κλάμα κάποιας ψυχής
για σένανε είναι γραμμένο
από το κλάμα κάποιας ψυχής.
Picciḍḍu miu, arrisbigghiati e scuta
na canzun’a scala minuri di l’arburata
fu scrivuta ppi tia
di corchi arma chianciulina
Το παραθύρι σου άνοιξε
ρίξε μου μια γλυκιά ματιά
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
Κι ας σβήσω πια τότε, μικρό μου,
μπροστά στο σπίτι σου σε μια γωνιά.
Rapi a to finestra
Dunami na taliata duci
Cuttuttu c’allura mi nni vaju ‘nsuppilu , picciḍḍu miu,
davanti a casa tua nta n’agnuniḍḍa


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org