Language   

Το μινόρε της αυγής

Minos Matsas / Μίνως Μάτσας
Back to the song page with all the versions


תרגום עברי / Εβραϊκή μετάφραση / Traduzione in ebraico / Hebrew tran...
ՄԻՆՈՐՆ ԱՅԳԱԲԱՑԻניגון מינור של שחר
  
Լսիր մինորն այգաբացի,עורי אהובתי והקשיבי
Հոգիս, զարթնիր խոր քնից.לניגון מינור של שחר
Քեզ համար կա մի մեղեդի՝עבורך הוא נכתב
Հոգուս արցունքից։בדמעותיה של נפשי
  
Բացիր պատուհանը քո,פתחי נא את חלונך
Հայացք նետիր իմ դեմքին,העיפי אלי מבט מתוק קטן
Ու թող այդժամ միայն հանգչեմ,ואז אדעך לי כבר, אהובתי
Հոգիս, տանդ անկյունին.בפינה, אל מול ביתך


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org