Language   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Back to the song page with all the versions


3v. یک صف شویم ("Mettiamoci in fila") - Versione persiana come ca...
အတားအဆီးများဆီသို့ [1]

အရက်စက်ဆုံးအင်အားသုံး ဖိနှိပ်ကာနေသလေ။
ထောင်တန်းများကတို့ကိုစောင့်ကြိုနေတယ်ဟေ။
အန္တရာယ်ရန်စွယ်အမျိုးမျိုးနဲ့ တားဆီးလို့နေပစေ။
တို့များအားလုံးပေါင်းစည်းခြင်းနဲ့ ဖြိုခွင်းပစ်မလေ။

အရက်စက်ဆုံးအင်အားသုံး ဖိနှိပ်ကာနေသလေ။
ထောင်တန်းများကတို့ကိုစောင့်ကြိုနေတယ်ဟေ။
အန္တရာယ်ရန်စွယ်အမျိုးမျိုးနဲ့ တားဆီးလို့နေပစေ။
တို့များအားလုံးပေါင်းစည်းခြင်းနဲ့ ဖြိုခွင်းပစ်မလေ။

မတရားတဲ့အမိန့်ဟူသမျှ ရဲရဲဆန့်ကျင်ကြ။
အန္တရာယ်မျိုးစုံအတားအ‌ဆီးတွေ ရင်ဆိုင်မလေ။
တော်လှန်အလံတွေလွှင့်ကြ ရဲရဲတောက်ဆန့်ကျင်ကြ။
ဘယ်တော့မှအဆုံးမသတ်တဲ့တော်လှန်ရေး။

တော်လှန်အလံတွေလွှင့်ကြ ရဲရဲတောက်ဆန့်ကျင်ကြ။
ဘယ်တော့မှအဆုံးမသတ်တဲ့တော်လှန်ရေးတဲ့ဟေ့။
လုပ်အားစိုက်ထုတ်သူများ တိုက်ပွဲအတွင်းသို့လာကြ။
တန်ပြန်ဆန့်ကျင်မှုများကို ရင်ဆိုင်မလေ။

နံရံတွေကိုချိုးဖျက် အတားအဆီးအားလုံးကျော်ဖြတ်။
ဘယ်တော့မှအဆုံးမသတ်တဲ့ တော်လှန်ရေး။
နံရံတွေကိုချိုးဖျက် အတားအဆီးအားလုံးကျော်ဖြတ်။
ဘယ်တော့မှအဆုံးမသတ်တဲ့တော်လှန်ရေးတဲ့ဟေ့။

یک صف شویم

1.
‎يک صف شویم، یک صدا، با هم چنان
‎دشمن بلرزد ز نظم سر خمان
‎از مرگ و از رنج و سختی راهمان
‎هرگز نبوده وحشت و باکمان


‎در زیر بار کار، خم شده کمر ها
‎زنجیر رنج و محنت رها کنیم
‎اینک به هر جا ز فریاد خود، ما
‎آواز سرخ کارگر پراکنیم

2.
‎جز تکه نانی بدستان کارگر
‎چیزی نماند ز زحمتش ولی
‎سرمایه داران بدو شش کشند اگر
‎در راه بهره باشد مشکلی

‎در اوج رنج و کار ، همواره یک شعار
‎گل کرده و شکفته در دهانمان
‎تنها به قهر تفنگ می توان شکست
‎این نظم کهنه پوسیده در جهان
[1] Traduzione italiana / Italian translation:

Contro gli ostacoli

Stanno opprimendo con la forza più brutale,
E io ti sto aspettando in prigione.
Evita ogni tipo di pericolo,
Uniamoci tutti e distruggiamoli.

Stanno opprimendo con la forza più brutale,
E io ti sto aspettando in prigione.
Evita ogni tipo di pericolo,
Uniamoci tutti e distruggiamoli.

Opponiti coraggiosamente a tutti gli ordini ingiusti,
Affronta vari pericoli e ostacoli.
Alza bandiere rivoluzionarie e osa opporti,
E' una rivoluzione che non finisce mai.

Alza bandiere rivoluzionarie e osa opporti,
La rivoluzione non finisce mai.
Gli operai entrano in lotta,
Non affrontarli, non opporti a loro.

Rompi i muri e supera tutti gli ostacoli,
E' una rivoluzione che non finisce mai.
Rompi i muri e supera tutti gli ostacoli,
La rivoluzione non finisce mai.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org