Lingua   

Warszawianka 1905 roku [La Varsovienne; Варшавянка; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


1m1. Versione svedese alternativa di Nils Flyg
WARSAWJANKA

Ständigt allt större blir hären som strider
uti den kampen som kräver folk av stål,
kampen för klassen som utsugs och lider,
kampen för framtidsstatens hägrande mål.

Vi följer i spåren stupade bröder,
hjältar som fallit för frihetens sak.
Modigt och stolt i den kampen vi blöder,
modigt och stolt vi slåss för frihetens sak.

Nog har vi plågats, vårt tålamod brister,
nävarna knytes runt upprorsfanans stång.
Slavmillionerna bojorna rister,
högt över hären dånar upprorets sång.

Till kamp och till seger fanan oss leder,
flammande röd som vårt eviga hat!
Borgarnas utsugarstat slår vi neder,
bygger kring jorden proletärernas stat.

Till kamp och till seger fanan oss leder,
flammande röd som vårt eviga hat!
Borgarnas utsugarstat slår vi neder,
bygger kring jorden proletärernas stat.
STRIDSSÅNG »WARSJAWJANKA«

Oss alla unga, som längta och strida,
oss väntar handlingen, som kräver mer än mod.
Oss skänkes lyckan att offra och lida,
dö för den tro, som bröder helgat med blod.

Ja, hör hur den brusar, hör hur den dånar,
stormen, som bådar oss frihetens vår.
Det är de unga bland folken som sjunga
jublande hymn att ädel strid förestår.

En gång när vi alla unga är gömda
djupt under tuvorna där gejden hetast stod,
skall våra handlingar ej vara glömda
av framtidsfolket, som är barn av vårt blod.

Ja, ungdom är livets härliga vårtid,
ungdom förpliktar mot kommande år.
Vi alla unga i kampen vi sjunga.
Hänförda, starka mot vårt öde vi går.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org