Lingua   

Warszawianka 1905 roku [La Varsovienne; Варшавянка; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale2w. Menuju barikade (La versione indonesiana)*
WARSZAWIANKA 1905 ROKU [LA VARSOVIENNE; ВАРШАВЯНКА; ¡A LAS BARRICADAS!]


1a. Il testo polacco originale di Wacław Święcicki [1883]
Polish original lyrics by Wacław Święcicki [1883]
Da/From pl.wikipedia


Śmiało podnieśmy sztandar nasz w góre,
Choć burza wrogich żywiołów wyje,
Choć nas dziś gnębią siły ponure,
Chociaż niepewne jutro niczyje.
O, bo to sztandar całej ludzkości,
To hasło święte, pieśń zmartwychwstania,
To tryumf pracy, sprawiedliwości,
To zorza wszystkich ludów zbratania!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!

Dziś, gdy roboczy lud ginie z głodu,
Zbrodnią w rozkoszy tonąć jak w błocie,
I hańba temu, kto z nas za młodu,
Lęka się stanąć choć na szafocie!
O, nie bez śladu każdy z tych skona,
Co życie sprawie oddają w darze,
Bo nasz zwycięski śpiew ich imiona
Milionom ludzi ku czci przekaże!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!

Hurra! Zerwijmy z carów korony,
Gdy ludy dotąd chodzą w cierniowej,
I w krwi zatopmy nadgniłe trony,
Spurpurowiałe we krwi ludowej!
Ha! Zemsta straszna dzisiejszym katom, [1]
Co wysysają życie z milionów.
Ha! Zemsta carom i plutokratom,
A przyjdzie żniwo przyszłości plonów!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
MENUJU BARIKADE

Badai hitam mengguncang langit
Awan gelap membutakan kita
Meskipun rasa sakit dan kematian menanti kita
Tugas memanggil kita 'tuk melawan musuh

Karena hal yang paling berharga adalah kebebasan
Harus dipertahankan dengan yakin dan berani

Kibarkan bendera revolusioner
Yang membawa kita tak henti-hentinya menuju kemenangan
Kibarkan bendera revolusioner
Yang membawa kita tak henti-hentinya menuju kemenangan

Badai hitam mengguncang langit
Awan gelap membutakan kita
Meskipun rasa sakit dan kematian menanti kita
Tugas memanggil kita 'tuk melawan musuh

Karena hal yang paling berharga adalah kebebasan
Harus dipertahankan dengan yakin dan berani

Kibarkan bendera revolusioner
Yang membawa kita tak henti-hentinya menuju kemenangan
Kibarkan bendera revolusioner
Yang membawa kita tak henti-hentinya menuju kemenangan

Bangun, kaum buruh, menuju pertempuran
untuk menggulingkan reaksioner

Menuju barikade! Menuju barikade!
Untuk kemenangan Konfederasi
Menuju barikade! Menuju barikade!
Untuk kemenangan Konfederasi

[1] Variante / A variant:

Nikt za ideę nie ginie marnie,
Z czasem zwycięża Chrystus Judasza!
Niech święty ogień młodość ogarnie,
Choć wielu padnie — lecz przyszłość nasza!




Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org