Lingua   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale1h1. La versione estone dei Vennaskond dall'omonimo album del...
WARSZAWIANKA 1905 ROKU [ВАРШАВЯНКА; LA VARSOVIENNE; ¡A LAS BARRICADAS!]

1a. Il testo polacco originale di Wacław Święcicki [1883]
Polish original lyrics by Wacław Święcicki [1883]
Da/From pl.wikipedia

[Il testo originale della Warszawianka 1905 roku è considerato di carattere “Socialista” e comprende riferimenti religiosi (cosa del tutto naturale in un paese cattolico come la Polonia). Tali riferimenti sono del tutto eliminati in una successiva versione “Comunista” e sostituiti con versi più adatti alla causa.
The original lyrics of Warszawianka 1905 roku are considered a “Socialist” version and include religious reference (this is only natural in such a Catholic country as Poland). This reference was eliminated in a later “Communist” version and replaced by verses more suitable to the cause.]

Śmiało podnieśmy sztandar nasz w góre,
Choć burza wrogich żywiołów wyje,
Choć nas dziś gnębią siły ponure,
Chociaż niepewne jutro niczyje.
O, bo to sztandar całej ludzkości,
To hasło święte, pieśń zmartwychwstania,
To tryumf pracy, sprawiedliwości,
To zorza wszystkich ludów zbratania!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!

Dziś, gdy roboczy lud ginie z głodu,
Zbrodnią w rozkoszy tonąć jak w błocie,
I hańba temu, kto z nas za młodu,
Lęka się stanąć choć na szafocie!
O, nie bez śladu każdy z tych skona,
Co życie sprawie oddają w darze,
Bo nasz zwycięski śpiew ich imiona
Milionom ludzi ku czci przekaże!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!

Hurra! Zerwijmy z carów korony,
Gdy ludy dotąd chodzą w cierniowej,
I w krwi zatopmy nadgniłe trony,
Spurpurowiałe we krwi ludowej!
Nikt za ideę nie ginie marnie, [1]
Z czasem zwycięża Chrystus Judasza!
Niech święty ogień młodość ogarnie,
Choć wielu padnie — lecz przyszłość nasza!

Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
Naprzód Warszawo!
Na walkę krwawą,
Świętą a prawą!
Marsz, marsz, Warszawo!
WARSZAWIANKA

Vaenluse tormid meist tuiskavad üle, 
Vihaselt rõhuvad tumedad jõud; 
Vaenlaste vastu viib võitluse-süle- 
Ees meil on teadmatu saatuse sõud. 
Uhkelt ja võimukalt tõstame siiski 
Tööliste võitluselippu me käes, 
Astume rahvaste võitluse ritta, 
Nõuame õigust ja vabadust väes. 
Veriseks võitluseks kohus meid kutsub- 
Vapralt siis edasi, töölisteväed!

Nälgi! on tänini tööliste osa- 
Vennad, kas võime siis vaikida veel? 
Võllas ja tapjate vihane kisa 
Võitlejad vahvaid ei kohuta teel: 
Ükski ei kao, kes võitluseväljal 
Ohvriks on langenud aadete eest; 
Miljonid tänul neid kannavad meeles, 
Vaimustust saavad nad võitluse teest. 
Veriseks võitluseks kohus meid kutsub- 
Vapralt siis edasi, töölisteväed!

Jälgid on meile türannide troonid, 
Püha meil orjade valu ja piin; 
Rahvaste verega määritud kroonid 
Vaenlaste veresse matame siin. 
Armuta tasumist rõhujad saagu, 
Kadugu kurnajad, suregu sund! 
Maha! kes toitvad end töörahva higist, 
Ligi on võidukas pääsemise tund. 
Veriseks võitluseks kohus meid kutsub- 
Vapralt siis edasi, töölisteväed!
[1] La variante comunista / Communist variant:

Ha! Zemsta straszna dzisiejszym katom,
Co wysysają życie z milionów.
Ha! Zemsta carom i plutokratom,
A przyjdzie żniwo przyszłości plonów!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org