Language   

Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Back to the song page with all the versions


1n1. La versione greca in trascrizione fonetica
ANEMOI, ΘΥΕΛΛΕΣ
ΒΑΡΣΑΒΙΑΝΚΑ

'Ανεμοι, θύελλες γύρω μας πνέουν,
Τέκνα του σκότους εμάς κυνηγούν.
Σ' ύστερες μάχες μπλεκόμαστε τώρα
Kι άγνωστες τύχες εμάς καρτερούν.

Κι όμως ψηλά τη σημαία κρατώντας,
Πάντα περήφανοι, πάντα εμπρός!
Πέφτοντας κάπου, μα πάντα νικώντας
Σώζουμε έθνη και δούλους λαούς.

Λιώνουν, πεινούν οι εργάτες μπροστά μας,
Ως πότε, αδέρφια, αυτές οι σκηνές ;
Ήρωες νέοι, μη σας τρομάζουν
Δίκες κρεμάλες και άλλες ποινές.

Κι όμως ψηλά τη σημαία κρατώντας,
Πάντα περήφανοι, πάντα εμπρός!
Πέφτοντας κάπου, μα πάντα νικώντας
Σώζουμε έθνη και δούλους λαούς.

Μίσος κι εκδίκηση σε κάθε κλέφτη,
Σε κάθε τύραννο της εργατιάς!
Θάνατος σ' όλους τους μπουρζουάδες,
Ήρθε η ώρα της λευτεριάς.

Στη μάχη, στην πάλη, στον τίμιο αγώνα
Στη μάχη, στην πάλη, στον τίμιο αγώνα
Κείνοι που πέσανε θα δοξαστούν
Κείνοι που πέσανε θα δοξαστούν
Κι απογόνοι στις συγκεντρώσεις
Κι απογόνοι στις συγκεντρώσεις
Τα ονόματά τους θα διαλαλούν.
['anemji 'θi.eles 'jiro mas 'pneun
'tekna tu.'skotus e'mas kjini'γun
'sisteres 'maçes ble'komaste 'tora
'kj.aγnostes 'tiçes mas karte'run

'kj.omos psi'la ti.si'mea kra'tondas
'panda pe'rifanji 'panda em'bros
'peftondas 'kapu ma.'panda ni'kondas
'sozume 'eθnji kje.'δulus la'us

'ljonun pi'nun i.er'γates bro'stamas
os'pote a'δerfja a'ftes iskje'nes
'iroes 'nei mi'sas.tro'mazun
'δikjes kre'males 'kjales pi'nes

'kj.omos psi'la ti.si'mea kra'tondas
'panda pe'rifanji 'panda em'bros
'peftondas 'kapu ma.'panda ni'kondas
'sozume 'eθnji kje.'δulus la'us

'misos kj.ek'δikjisi se.'kaθe 'klefti
se.'kaθe 'tirano tis.erγa'tjas
'θanatos 'solus tus.bur'zuaδes
'irθe i.'ora tis.lefte'rjas

sti.'maçi sti(m).'bali sto(n).'dimjo a'γona
'kjinji pu.'pesane θa.δoksa'stun
kje.i.apo'γonji stis siηgjen'drosis
ta.o'nomata tus θa.δjala'lun ]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org