Warszawianka 1905 roku [Варшавянка; La Varsovienne; ¡A las barricadas!]
Autori Vari / Different Authors / Différents AuteursOriginale | 2b1. La versione ampliata italiana de La Casa del Vento |
WARSZAWIANKA 1905 ROKU [ВАРШАВЯНКА; LA VARSOVIENNE; ¡A LAS BARRICADAS!] 1a. Il testo polacco originale di Wacław Święcicki [1883] Polish original lyrics by Wacław Święcicki [1883] Da/From pl.wikipedia [Il testo originale della Warszawianka 1905 roku è considerato di carattere “Socialista” e comprende riferimenti religiosi (cosa del tutto naturale in un paese cattolico come la Polonia). Tali riferimenti sono del tutto eliminati in una successiva versione “Comunista” e sostituiti con versi più adatti alla causa. The original lyrics of Warszawianka 1905 roku are considered a “Socialist” version and include religious reference (this is only natural in such a Catholic country as Poland). This reference was eliminated in a later “Communist” version and replaced by verses more suitable to the cause.] Śmiało podnieśmy sztandar nasz w góre, Choć burza wrogich żywiołów wyje, Choć nas dziś gnębią siły ponure, Chociaż niepewne jutro niczyje. O, bo to sztandar całej ludzkości, To hasło święte, pieśń zmartwychwstania, To tryumf pracy, sprawiedliwości, To zorza wszystkich ludów zbratania! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Dziś, gdy roboczy lud ginie z głodu, Zbrodnią w rozkoszy tonąć jak w błocie, I hańba temu, kto z nas za młodu, Lęka się stanąć choć na szafocie! O, nie bez śladu każdy z tych skona, Co życie sprawie oddają w darze, Bo nasz zwycięski śpiew ich imiona Milionom ludzi ku czci przekaże! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Hurra! Zerwijmy z carów korony, Gdy ludy dotąd chodzą w cierniowej, I w krwi zatopmy nadgniłe trony, Spurpurowiałe we krwi ludowej! Nikt za ideę nie ginie marnie, [1] Z czasem zwycięża Chrystus Judasza! Niech święty ogień młodość ogarnie, Choć wielu padnie — lecz przyszłość nasza! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! Naprzód Warszawo! Na walkę krwawą, Świętą a prawą! Marsz, marsz, Warszawo! | A LAS BARRICADAS Nere tempeste agitano il cielo Voci nel mondo chiedono uguaglianza La libertà dal laccio soffocante Genti che prostrano il capo a riverenza. Laiche utopie ci animarono il pensiero E fu così che partimmo per Praga Troppi paesi hanno un debito intero Lotta e rivolta contro questa piaga. Ma tutto intorno c'è chi si ribella In un incontro globale che contesta Disoccupati studenti ed operai L'ultimo anello di catena che protesta. En pie pueblo obrero a la batalla Hay que derrocar a la reacción A las barricadas a las barricadas Para el triunfo de la revolución. Levanta la bandera revolucionaria Que llevará al pueblo a la emancipación A las barricadas a las barricadas Para el triunfo de la revolución. Libero è il mercato libero e sfrenato Poca virtù molta la disperazione Povero è il popolo povero e vessato E allora liberi lavoro e immigrazione. Ci sono uomini ormai già schiavizzati Dal ruolo delle banche e dell'economia Mentre si affonda dentro l'immondizia Del capitale e della sua gerarchia. Ma tutto intorno c'è chi dice basta In un incontro globale che contesta Disoccupati studenti ed operai L'ultimo anello di catena che protesta. En pie pueblo obrero a la batalla Hay que derrocar a la reacción A las barricadas a las barricadas Para el triunfo de la revolución. Levanta la bandera revolucionaria Que llevará al pueblo a la emancipación A las barricadas a las barricadas Para el triunfo de la revolución. "Estamos bebiendo nuestro sudor Estamos comiendo nuestras uñas Ma esto no puede continuar Pueblo, hermanos Parados no podemos estar Luchemos contra las injusticias Luchemos contra la globalización Luchemos! Luchemos!" En pie pueblo obrero a la batalla Hay que derrocar a la reacción A las barricadas a las barricadas Para el triunfo de la revolución. Levanta la bandera revolucionaria Que llevará al pueblo a la emancipación A las barricadas a las barricadas Para el triunfo de la revolución. |
Ha! Zemsta straszna dzisiejszym katom,
Co wysysają życie z milionów.
Ha! Zemsta carom i plutokratom,
A przyjdzie żniwo przyszłości plonów!