Lingua   

Warszawianka 1905 roku [La Varsovienne; Варшавянка; ¡A las barricadas!]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


2c. Versione inglese*
ALLE BARRICATE!TO THE BARRICADES
Dall'orizzonte sociale alle porte
Bussa il ciclone del dritto e del ver
Là dove ci aspetta il dolore e la morte
Contro il nemico ci spinge il dover.
Black storms shake the sky
Black clouds blind us
Although death and pain await us
Against the enemy we must go
Il più bel tesoro
È la libertà
Dobbiam propugnarla
Con dignità.
The most precious good
is freedom
And we have to defend it
With courage and faith
Alta la bandiera
Fiamma rossa e nera
Che del trionfo al limitar ci condurrà.
Raise the
revolutionary flag
Moving us forward
with unstoppable triumph
Su, santa canaglia,
Alla battaglia,
Per la distruzion della reazion!
Working people march
onwards to the battle
We have to smash
the reactionaries
Alle barricate!
Alle barricate!
Per il trionfo della Gran Rivoluzion!
To the Barricades!
To the Barricades!
For the triumph
of the Confederation


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org