Language   

Gortoz a ran

Denez Prigent
Back to the song page with all the versions


English translation from this page
J'ATTENDS

J'ai attendu, j'ai attendu longtemps
Dans l'ombre sombre des tours brunes
Dans l'ombre sombre des tours brunes

Dans l'ombre sombre des tours de pluie
Vous me verrez attendre toujours
Vous me verrez attendre toujours

Un jour il reviendra
Par-dessus les mers, par-dessus les champs
Par-dessus les mers, par-dessus les champs

Un jour il reviendra,
Par dessus les campagnes, par dessus les mers
Reviendra le vent vert
Et emportera avec lui mon coeur blessé

M'emporter sur les chemins
Il reviendra, chargé d'embruns
Dans l'ombre sombre des tours noires

Grace à son souffle, je serais emporté
Loin dans le courant, dans un autre pays

Je serais emporté, grace à son souffle
Loin dans le courant, selon son désir

Selon son désir, loin de ce monde
Entre la mer et les étoiles
I'M WAITING

I was waiting, waiting for a long time
In the dark shadow of grey towers
In the dark shadow of grey towers

In the dark shadow of rain towers
You will see me waiting forever
You will see me waiting forever

One day it will come back
Over the lands, over the seas

The blue wind will return
And take back with it my wounded heart

I will be pulled away by its breath
Far away in the stream, wherever it wishes

Wherever it wishes, far away from this world
Between the sea and the stars.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org