Language   

Podivná ruleta

Karel Kryl
Back to the song page with all the versions


OriginalNuova versione italiana / New Italian version / Nouvelle version...
PODIVNÁ RULETA

V studené parádě kožených křesel,
Kožených křesel, kožených křesel
Sešli se k poradě výrobci hesel,
Výrobci hesel, výrobci hesel

Mnohé, co hrozilo, pozbylo punce,
Za okny mrazilo srpnové slunce
A křičelo na lidi "pamatuj!",
A křičelo na lidi "pamatuj!"

Pod hnědí sieny sežehlých trámů
Sežehlých trámů, sežehlých trámů
Hleděly hyeny na věže chrámů,
Na věže chrámů, na věže chrámů

V ulici trpěly pahýly stromů,
Hleděly na střely v průčelích domů
A křičely na lidi "pamatuj!",
A křičely na lidi "pamatuj!"

Recitál:
Jen najatý přístěnek zapadal prachem,
Jen pavouci v síti a trpký pach klihu,
A embrya myšlenek chvěla se strachem,
Kéž nemusí žíti, kéž nemusí z lihu!

V zelené zahradě slyšel jsem trávu,
Slyšel jsem trávu, slyšel jsem trávu,
Mluvila o zradě, o pěstním právu,
O pěstním právu, o pěstním právu.

Mluvila o mužích s tvářemi šelem,
Mluvila o růžích nad dívčím čelem,
Jež křičely na lidi "pamatuj!",
Jež křičely na lidi "pamatuj!"

Před sebou muletu, vládci se smáli,
Vládci se smáli, vládci se smáli,
Podivnou ruletu s pistolí hráli,
S pistolí hráli, s pistolí hráli.

Recitál:
Minulo září, a ulicí chodí
Jen milion tváří - těch zbloudilých lodí,
A žádná z nich neslyší "pamatuj!",
A žádná z nich neslyší "pamatuj!" "Pamatuj!"
Strana roulette russa

Su poltrone in pelle splendide e fredde
Poltrone in pelle, poltrone in pelle,
Seduti a discutere i fabbrica-slogan,
I fabbrica-slogan, i fabbrica-slogan

Tante minacce non eran più rischi,
Alle finestre, un gelido sole d'agosto
Gridava alla gente: “Non ti scordare...”
Gridava alla gente: “Non ti scordare...”

Sotto travi arse, color terra di Siena,
Sotto travi arse, sotto travi arse,
Le iene scrutavan la torre del tempio,
Le iene scrutavan la torre del tempio

Soffrivano, in strada, ceppi di alberi
Nel guardar le case trafitte dai colpi,
Con un grido alla gente: “Non ti scordare...”
Con un grido alla gente: “Non ti scordare...”

Quel bugigattolo in affitto, tutto impolverato,
Solo ragnatele e un puzzo aspro di colla,
Germi di pensieri tremanti di paura...
Solo non dovessero smetter di bere!


Nel verde giardino ho sentito l'erba,
Ho sentito l'erba, ho sentito l'erba
Parlar di tradimento e sopraffazione,
Di sopraffazione, di sopraffazione,

Parlare di uomini con facce bestiali,
Parlare di rose in fronte alle ragazze
Che alla gente gridavano: “Non ti scordare...”
Che alla gente gridavano: “Non ti scordare”.

Davanti a una muleta, i potenti sogghignavano,
I potenti sogghignavano, i potenti sogghignavano;
A una strana roulette russa con la pistola giocavano,
Con la pistola giocavano, con la pistola giocavano.

Settembre è passato, e per strada passeggiano
Milioni di facce – tutte barche abbandonate.
E nessuna di loro sente: “Non ti scordare...”
Nessuna di loro sente: “Non ti scordare.”


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org