Lingua   

To ziemia

Stan Borys
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
TO ZIEMIAÈ la Terra
  
Uśmiechów wiele ma godzina zwykłego dniaUn'ora di una qualsiasi giornata ha tanti sorrisi
Nie zginiesz w tłumie póki jeszcze umieszNon ti perderai tra la folla finché sai ancora come fare
Przystanąć gdy zaśpiewa ptakFérmati quando canta un uccello
Przystanąć gdy zaśpiewa ptakFérmati quando canta un uccello
  
Daleka droga twa za dalą jest inna dalLunga è la tua strada, distanze una dietro l'altra,
Choć nie ma kresu dobrze wieszAnche se non c'è fine, lo sai bene
Że droga ta prowadzi gdzieśChe questa strada porta da qualche parte
Że droga ta prowadzi gdzieśChe questa strada porta da qualche parte
  
Niewyśpiewany jeszcze światUn mondo non ancora cantato
Niezapalone jeszcze światłaNessuna luce ancora accesa
Co ludzką twarz jak dobry sen rozjaśniąChe il volto umano come un bel sogno illuminerà
Obłoków zamyślona bielNubi bianche pensierose
Owoce drzewa barwy dniaIl frutto dell'albero è il colore del giorno
To wszystko dzięki tobie trwaÈ tutto grazie a te
To wszystko w tobie trwaTutto continua in te
  
Wśród wielu ludzkich sprawTra le tante cose umane
Pamiętaj nie jesteś samRicorda, tu non sei solo
Ptak przelatuje kwitnie kwiatL'uccello fa sbocciare un fiore
To ona to ZiemiaÈ lei, la Terra
Ziemia ojczyzna ludziLa Terra è la patria degli esseri umani.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org