Lingua   

Στου Θωμά

Stavros Xarchakos / Σταύρος Ξαρχάκος
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΣΤΟΥ ΘΩΜΆDA THOMAS
  
Έλα απόψε στου Θωμά να σου παίξω μπαγλαμάVieni stasera da Thomàs che ti suono il baglamàs [1]
να κατέβουν οι αγγέλοι να χορέψουν τσιφτετέλιche verranno giù gli angeli a ballare il tsiftetéli [2]
κι αν μερακλωθείς πολύ και σ’ αρέσει το βιολίe se ti prenderà tanta voglia e ti piace il violino
με βιολί σαντουροβιόλι θα χορέψουν οι διαβόλοιcon un violino ed un sandoùri [3] pure i diavoli balleranno
  
Στου Θωμά το μαγαζί θα τη βρούμε όλοι μαζίNel locale di Thomàs ci piace stare tutti in compagnia
μα στο νόημα για να `μπεις θα σου εξηγήσει ο Μπάμπηςma per ficcartelo bene in testa te lo spiegherà Babis
του Γιωργάκη η δοξαριά θα σου κόψει τη μιλιάl'archetto di Yorgàkis ti lascerà senza parole
κι η Μαρίκα με το ντέφι θα γελάει και θα σου γνέφειe Marika[4] con il tamburello sorriderà e ti farà l'occhiolino
[1] Cordofono turco della famiglia dei liuti con 2 coppie di corde e tre singole

[2] Una danza di origine anatolica simile alla danza del ventre.Si diffuse in Grecia dopo il 1923 a seguito del rimpatrio dei Greci dalla Turchia

[3] cordofono di origine iranica della famiglia delle cetre, a percussione, con circa cento corde

[4] Marika Ninou


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org