ارسم لي بلاد حد - Dessine-moi un pays
Souad Massi / سعاد ماسيTraducanzone di Andrea Buriani | |
DISEGNAMI UN PAESE | DISEGNAMI UN PAESE |
Disegnami una casa con grandi finestre perché la luce possa entrarmi nel cuore Disegnami un uccello, un uccello libero senza padrone Disegnami un sentiero in mezzo a una foresta Ho visto la besstia guidare il gregge, mentre i lupi circondavano il pastore. A volte gli fanno delle risate finte, a volte degli abbracci. Ti ho sognato ieri, con addosso il burnus [1] di mio nonno, le colombe ti circondavano, la verità sgorgava dalla tua bocca | Disegna ora una grande casa al punto che ci possa star l’ amor di Dio Disegna poi un usignol ma che sia libero: t’insegno io. Traccia un sentiero in mezzo a un bosco e in mezzo a un gregge un lupo vorace, stanco è il il pastore di questo andare costui dà morte, quell’altro pace. Proprio ieri ti ho sognato, con il mantello di broccato non sapevi dove andare, eppur di verità hai parlato…………… |
Disegnami un mare, ma poco profondo perché molti si sono arrischiati e sono annegati hanno messo in pericolo la loro vita e hanno lasciato delle ferite, hanno fatto piangere lacrime calde alle loro madri. Disegnami delle persone care sparite in un momento di distrazione. La brezza della sera ha soffiato così tanto da lasciarmi una ferita nell'anima. Così, la vta per me si consuma come una candela Ti ho sognato ieri, con addosso il burnus di mio nonno, le colombe ti circondavano, la verità sgorgava dalla tua bocca | Disegna un mare profondo dove i più han perduto ciò che han rischiato Rischio per rischio, così è la vita, lacrime d’acqua in un mare assetato. Disegna poi persone amate sparite un giorno e più tornate. Cè una ferita profonda in me e i giorni miei : candele usate. Proprio ieri ti ho sognato, con il mantello di broccato non sapevi dove andare, eppur di verità hai parlato……….. |
Disegnami un paese, le sue frontiere saranno il paradiso, spogliato da governi iniqui e senza guerra, un paradiso in terra, pieno di fiori e di bambini felici, Disegnami un paese, dall'Est all'Ovest, con fiumi che scorrono e non un paese dove la gente scalza cammina sull'oro, ma è affamata e muore di sete. | Disegna poi una terra che confini sol col paradiso, Senza un govero iniquo e guerre dove giocan bimbi nel sorriso Mostra un paese dall'Est all'Ovest da grandi fiumi attraversato Dove cammina gente sull’oro, sull’oro nero, ma muore assetata………. |
Ti ho sognato ieri, con addosso il burnus di mio nonno, le colombe ti circondavano Disegnami un paese che nessun altro artista ha disegnato Disegnami il sorriso di un resistente la vista dei volti umiliati mi indigna perché il sangue della libertà score nelle mie vene. Disegnami un paese che nessun altro artista ha disegnato Disegnami il sorriso di un resistente la vista dei volti umiliati mi indigna perché il sangue della libertà score nelle mie vene. Disegnami un paese il cui emblema sarà la speranza. | Proprio ieri ti ho sognato, con il mantello di broccato non sapevi dove andare, eppur di verità hai parlato. Traccia su volti arabi sorrisi, nessun l’ha fatto mai Vedere volti rassegnati gela il sangue in me, lo sai? Traccia su volti arabi sorrisi, nessun l’ha fatto mai Vedere volti rassegnati gela il sangue in me e lo sai. |
[1] Il burnus o aselham (parola berbera e dei dialetti arabi del Maghreb) è l'ampio mantello con cappuccio di lana, perlopiù bianco, che costituisce l'elemento più tipico dell'abbigliamento maschile nell'Africa del Nord. |