Language   

Μέσα στις θαλασσινές σπηλιές

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΜΈΣΑ ΣΤΙΣ ΘΑΛΑΣΣΙΝΈΣ ΣΠΗΛΙΈΣDENTRO LE GROTTE MARINE
  
Μέσα στις θαλασσινές σπηλιέςDentro le grotte marine
υπάρχει μια δίψα υπάρχει μια αγάπηc'è una sete c'è un amore
υπάρχει μια έκσταση,c'è un’estasi,
όλα σκληρά σαν τα κοχύλιαdure tutte come conchiglie
μπορείς να τα κρατήσειςpuoi tenerle
μες στην παλάμη σου.dentro il tuo palmo.
  
Μέσα στις θαλασσινές σπηλιέςDentro le grotte marine
μέρες ολόκληρες σε κοίταζα στα μάτιαper giorni interi ti guardavo negli occhi
και δε σε γνώριζα μήτε με γνώριζες.e non ti conoscevo né tu mi conoscevi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org