Lingua   

Maremma

Del Sangre
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione in Esperanto di Nicola Ruggiero
MAREMMEMAREMO
  
Mon grand-père avait coutume de direMia avo kutimis diri,
quand le ciel se fait rouge sang,kiam la ĉielo sange ruĝiĝas
quand le blé prend la couleur du feu,kiam la greno iĝas fajra,
“Ils ont tué un autre brigand”.ili mortigis alian banditon
C'est là que la corde se rompt,kaj tie kie la ŝnuro rompiĝis,
que tout commence et se termine,kie ĉio havas komencon kaj finon
où le diable trace de sa charruekie la diablo klinas la plugilon
le sillon d'une autre frontière.kaj fosas la sulkon de alia limo
  
Tous me disent Maremme, Maremme, MaremmeĈiuj al mi diras Maremo, Maremo, Maremo
mais à moi elle me semble une Maremme amèreal mi ĝi ŝajnas Maremo amara
l'oiseau qui y va, perd ses plumes,la birdo kiu tien iras tie perdas la plumon
moi j'y ai perdu une personne chère.mi tie perdis personon karan
  
Mon père avait coutume de direMia patro kutimis diri
quand le ciel tonne au mois de mai,kiam la ĉielo tondras maje
ils ont enchaîné les rebelles,ili enkatenigis la ribelulojn,
ils ont tué leur courage.ili mortigis ilian kuraĝon
C'est là qu'ils ont placé une croix,kaj tie ili metis krucon,
au pied de cette colonne-là,ĉe la piedo de tiu kolono
où Jésus consigne à Charonkie Kristo liveras al Karono
celui qui y va et ne revient pas.tiu kiu iras kaj ne revenas
  
Tous me disent Maremme, Maremme, MaremmeĈiuj al mi diras Maremo, Maremo, Maremo
mais à moi elle me semble une Maremma amèreal mi ĝi ŝajnas Maremo amara
l'oiseau qui y va, perd ses plumes,la birdo kiu tien iras tie perdas la plumon
moi j'y ai perdu une personne chère.mi tie perdis personon karan
  
Ma mère avait coutume de direMia patrino kutimis diri,
quand il pleut sur les champs en avril,kiam pluvas sur la kampoj en aprilo
il y a une graine qui s'ouvre à la terreĉeestas semo kiu malfermiĝas al la tero
et un bandit qui va mourir.kaj bandito mortonta
C'est là que la faux de la mortkaj tie la morto havas falĉilon,
ne connaît qu'un seul sort,kiu konas nur unu destinon
celui de ceux qui regardent leur destintiu de kiu rigardis la sorton
dans les yeux, chemin faisant.en la okuloj dum la promeno
  
Tous me disent Maremma, Maremma, MaremmaĈiuj al mi diras Maremo, Maremo, Maremo
mais à moi elle me semble une Maremme amèreal mi ĝi ŝajnas Maremo amara
l'oiseau qui y va, perd ses plumes,la birdo kiu tien iras tie perdas la plumon
moi j'y ai perdu une personne chère.mi tie perdis personon karan
Sois-tu maudite, Maremma, Maremma,Estu malbenita Maremo, Maremo, Maremo
Sois-tu maudite, e tous ceux qui t'aiment,estu malbenita Maremo, Maremo kaj kiu ĝin amas
Mon cœur pleure toujours quand tu y vasĉiam al mi tremas la koro kiam vi iras tien
De peur que tu ne reviennes jamais.ĉar mi timas, ke vi neniam revenos.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org