Language   

Du är aldrig ensam

Björn Afzelius
Back to the song page with all the versions


English translation / Engelsk översättning / Traduzione inglese /...
ET OLE KOSKAAN YKSIN

Silmiä kaupoissa ja pankeissa,
silmiä, jos olet liian myöhään ulkona,
silmiä, kun olet menossa kokoukseen.
Joku näkee sinut aina.
Korvia toimistoissa ja pankeissa,
korvia, kun puhut suusi puhtaaksi,
korvia, kun puhut unissasi.
Joku kuuntelee sinua aina.

Jollakulla on tarve vahtia jotain,
jotain, minkä hän pelkää sinun vievän.
Joku uskoo, että juuri sinä voit olla vaaraksi.
Joku haluaa tietää tarkalleen, missä olet.
Joku haluaa nauhoittaa sinua.
Joku haluaa mapittaa sinut.
Joku haluaa tietää tarkalleen, mitä ajattelet,
vangita ajatukset, jotka päätyvät jonkun rekisteriin.

Aamulla joku on nähnyt jotain,
illalla on jotain, minkä joku on kuullut.
Yöllä, kun olet unten mailla,
ne tulevat ja vievät sinut.
YOU ARE NEVER ALONE

Eyes in stores and banks.
Eyes if you are out too late.
Eyes when you go to a meeting.
Always someone who sees you.

Ears at offices and factories.
Ears if you speak your mind.
Ears when you talk in your sleep.
Always someone who hears you.

Someone has something to guard,
something he is afraid you will take.
Someone believes that you can be dangerous.
Someone wants to know exactly where you are.
Someone wants to have you on a tape.
Someone wants to have you in a notebook.
Someone wants to know exactly what you are thinking.
thoughts that end up in someone's register.

In the morning there is someone who has seen something.
In the evening there is something they have heard.
In the night, when you lie and sleep
they will come and take you...
they will come and take you...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org