Originale | Traduzzioni 'taliana / Traduzione italiana / Italian translation... |
FAVI AMARI | FAVE AMARE |
| |
E a la sira, quannu scura | La sera, quando fa buio |
m'arricampu senza grana | torno a casa senza soldi |
me mujèri m'abbàtti li mani | mia moglie mi batte le mani |
cu setti figlie ca vonnu manciari | con sette figli da sfamare |
| |
Pani duru pi manciari | Da mangiare pane duro |
la minescra e quattru favi, | la minestra e quattro fave, |
ma li favi l'haj' a ghjiri a arrubbàri | ma le fave devo andarle a rubare |
sinnò tutti murèmu di fami | altrimenti moriamo tutti di fame |
| |
Matina favi, menzjòrnu favi | Fave al mattino, fave a mezzogiorno |
'a sira favi, la notti favi | fave di sera e fave di notte |
e lu Signuri n'hav'ajutàri, | il signore deve aiutarci |
ma kista è vita ca 'un si pò fari | perché così non si può andare avanti |
| |
Cu dibulìzza haj' 'a fari l'amuri | Con questa debolezza devo fare l'amore |
sugnu ridùttu comu 'na cannèđđa | sono ridotto magro come una cannuccia |
la famiglia crisci e li guaj midè | la famiglia cresce e i guai pure |
| |
Matina favi, mezjòrnu favi | Fave al mattino, fave a mezzogiorno |
la sira favi, ma sempri favi | fave di sera, sempre fave |
e mentri campu m’haju arricurdàri | e mentre sopravvivo mi devo ricordare |
cu n'havi nenti e cu nn'havi assàj | che c'è chi ha troppo e chi non ha nulla |
| |
Haju fattu lu scarpàru | Ho fatto il calzolaio |
lu varbèri e lu viđđanu | il barbiere e il contadino |
e si cadi malatu don Peppi | e se si ammala don Peppino |
mi tocca fari lu sacristanu | mi tocca pure fare il sagrestano |
| |
Oji è festa a lu paìsi: | Ora è festa al paese |
su' siddiàti li carùsi, | i bambini sono tristi |
pedi nudi e panza vacanti | a piedi nudi e pancia vuota |
di lu cchjù pìcciulu a lu cchjù 'ranni | dal più piccolo al più grande |
| |
Matina favi, menzjòrnu favi | Fave al mattino, fave a mezzogiorno |
la sira favi, la notti favi | fave di sera e fave di notte |
e mentri campu m’haju 'a ricurdari | e mentre sopravvivo mi devo ricordare |
cu n'havi nenti e cu nn'havi assàj | che c'è chi ha troppo e chi non ha nulla |
| |
Matina favi, mezjòrnu favi | Fave al mattino, fave a mezzogiorno |
la sira favi, ma sempri favi | fave di sera, sempre fave |
e lu signuri m'hav'ajutàri .. | il signore deve aiutarmi |
ma kista è vita ca 'un si pò fari. | perché così non si può andare avanti |