Language   

The Rifle And The Song (To Victor Jara)

David Rodriguez
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Francesco Senia
THE RIFLE AND THE SONG (TO VICTOR JARA)IL FUCILE E LA CANZONE
(PER VICTOR JARA)
And so I turn my head
To where the four winds blow
To all the books I've read
And all the things I know
But the mystery lives on
E allora mi volto indietro
All'incrocio dei quattro venti
A tutti i libri che ho letto
E a tutte le cose che so
Ma il mistero rimane
All my friends they ask
Have you forgotten your soul
How can you sing about hunger
In a rock'n'roll song?
But the mystery lives on
I miei amici mi chiedono
Se mi sono scordato del tuo spirito
"Come puoi cantare a proposito della fame
sulle note del rock'n'roll?"
Ma il mistero rimane
The dancer or the dance
The sunset or the dawn
I can't discern the difference
Between the rifle and the song
Il ballerino e la danza
Il tramonto e l'alba
Non riesco a cogliere la differenza
Fra i fucili e le canzoni
They sanctify Karl Marx and revolution
and the American record charts
And austere solutions
But the mystery lives on
Si santifica Marx e la rivoluzione
E la classifica dei dischi in America
E soluzioni drastiche
Ma il mistero rimane
While they're starving in Africa
In Indochina, in South America, in Appalachia
But the mystery lives on
Mentre stanno morendo di fame in Africa
in Indocina, in Sud America, in Appalachia *
Il mistero rimane
The dancer or the dance
Ah, the sunset or the dawn
I can't discern the difference
Between the rifle and the song
Il ballerino e la danza
Ah, il tramonto e l'alba
Non riesco a cogliere la differenza
Fra i fucili e le canzoni
And so I turn my head
To where the four winds blow
To all the books I've read
And all the things I know
But the mystery lives on.
E allora mi volto indietro
All'incrocio dei quattro venti
A tutti i libri che ho letto
E a tutte le cose che so
Ma il mistero rimane
* Nota: Appalachia รจ il nome con cui Edgar Allan Poe avrebbe voluto che venissero chiamati gli Stati Uniti d'America.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org