Originale | traduzione Flavio Poltronieri |
LE SACRILEGE IMPUNI | IL SACRILEGIO IMPUNITO |
| |
La Mari’ s’en va-t’à l’office | La Marì se ne va all’uffizio |
Y prier pour son bon ami | a pregare per il suo buon amico |
Qu’v’là déjà un mois qu’est parti | che è già un mese ch’è partito |
Au régiment prend’ du service. | per il reggimento, a prender servizio. |
| |
Comme elle mettait l’pied dans l’église | Come mette piede nella chiesa |
L’facteur y donne un mot d’écrit, | il postino le consegna una parola scritta, |
Un mot d’écrit qu’son bon ami | una parola scritta che il suo buon amico |
Y’envoi’ d’ousqu’i’ fait son service. | le manda da dove fa il suo servizio. |
| |
Ell’ rentre et prend de l’ieau bénite, | Entra e prende dell'acqua benedetta, |
Et pis s’ag’nouille, et pis s’assit | s’inginocchia, poi si siede |
En songeant à son bon ami | pensando al suo buon amico |
Qui souffre loin d’elle, au service. | che soffre lontano da lei, in servizio. |
| |
Pendant ben longtemps ell’résiste | Ben a lungo lei resiste |
Mais, à la fin, elle ouvre et lit | ma, alla fine, apre e legge |
Le billet doux d’son bon ami | il biglietto dolce del suo buon amico |
Qu’est en train de fair’ son service. | che sta facendo il suo servizio. |
| |
Là-d’ssus, les vieux saints d’pierr’ frémissent | In alto i vecchi santi di pietra rabbrividiscono |
Et le petit Jésus rougit | e il bambin Gesù arrossisce |
D’voir la lett’ de son bon ami | nel vedere la lettera del suo buon amico |
Qui l’aime en faisant son service. | che l’ama mentre sta facendo il suo servizio. |
| |
Pour la punir d’la faut’ commise | Per punirla della colpa commessa |
Dieu décid ’qu’elle aura un p’tit | Dio decide che avrà un bambino |
Dans les neuf mois qu’son bon ami | durante i nove mesi che il suo buon amico |
S’ra encore à fair’ son service. | resterà ancora a fare il suo servizio. |
| |
Mais, il envoya vers la p’tite | Ma manda alla piccola |
Inutil’ment son Saint-Esprit, | inutilmente il suo Spirito Santo, |
Car le gâs avait fait l’petit | perché il ragazzo l’aveva messa incinta |
Avant que d’partir au service. | prima di partire per il servizio. |