Zas v slunci zlatém
Lenka Lichtenberg
Loading...
| Versione italiana di Stanislava |
ZAS V SLUNCI ZLATÉM | DORATA DI NUOVO DAL SOLE |
| |
Zas v slunci zlatém | Dorata di nuovo dal sole |
jde jaro s blátem, | la primavera arriva insieme al fango |
tak jako každá krása. | come ogni bellezza. |
Srdce, jež spalo, | Il cuore che stava dormendo |
se z žalu vystonalo, | è guarito dalla pena |
na něco se kasá. | e si prepara a qualche cosa. |
| |
Vše bude, jak bylo, | Tutto sarà come prima, |
nic se nezměnilo, | nulla è cambiato, |
jen místo sněhu květ. | soltanto al posto della neve – il fiore. |
Je mladý, nově voní, | È giovane, ha un profumo tutto nuovo, |
neví, co bylo vloni, | non sa quel che è successo l'anno scorso, |
nebude vyprávět. | non racconterà. |
| |
Voda přihnala se z dálky, | L'acqua si è precipitata qua da lontano, |
les si šel pro fialky, | il bosco è andato a prendersi le violette |
srdce pro lásku. | e il cuore è andato a prendersi l'amore. |
Trochu ho ubylo v roce starém, | Si è ridotto un po' nell'anno vecchio, |
trochu ho ubývá každým jarem, | un po' si riduce con ogni primavera, |
jak v řece oblázků. | come i ciottoli nel fiume. |